We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And we met many people, many of them which we prayed for.
Nos encontramos con muchas personas y por muchos de ellas oramos.
We must imagine ourselves receiving all the blessings for which we prayed.
Debemos imaginarnos a nosotros mismos que reciben todas las bendiciones para los que oramos.
Not only was it a great day of pilgrimage in which we prayed for peace, but it was also the official pilgrimage that brought to a close the series of pilgrimages that we organized throughout the year.
No solo fue un día de una gran peregrinación para orar por la paz, sino también la peregrinación oficial de clausura de una serie de peregrinaciones organizadas a lo largo del año.
It was a spiritual moment of our visit, in which we prayed and meditated for the health and wellbeing of the Earth.
Fue un momento más espiritual de nuestra visita, en los que hemos estado rezando y meditando para generar más fuerza a este momento planetario.
Today Plaza de Colón has been transformed into a great church in order to accomodate this solemn celebration, during which we prayed with devotion and sang with enthusiasm.
La plaza de Colón se ha convertido hoy en un gran templo para acoger esta magna celebración, donde hemos rezado con devoción y se ha cantado con entusiasmo.
In the 2014, we went on a retreat in Mexico, during which we prayed, fasted, and wrote some of the songs on this album.
En el año 2014 realizamos un retiro en México donde oramos, ayunamos y escribimos algunas de las canciones de este álbum.
Let us ask ourselves, was that which we prayed for really important for the salvation of our soul?
¡Preguntémonos si lo pedido era importante para la salvación de nuestra alma! ¡Solamente ello cuenta!
I recall gathering in the prayer room with the staff and very specifically being led to Isaiah 58:7-8, which we prayed for Doug
Recuerdo haberme reunido en la sala de oración con el personal y recuerdo específicamente siendo llevado hacia Isaías 58:7-8, que oramos por Doug
It will do us good, he said, to repeat the words of Psalm 23, which we prayed today: Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
Además, ha afirmado que nos hará bien repetir las palabras del Salmo 23 que hemos rezado hoy: Puertas, levanten sus dinteles, levántense, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria!
Psalm 130, "which we prayed today", Francis continued, "tells us to wait for the Lord 'for with the Lord there is steadfast love and with him is plenteous redemption'".
El salmo 129 «que hoy hemos rezado -dijo también el Papa Francisco- nos sugiere esperar en el Señor "porque del Señor viene la misericordia, la redención copiosa"».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.