Download for Windows Premium
Publiciteit
why... 'cause

Examples with "why... 'cause" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, that's why... 'cause you're not listening.
No, es por eso que porque no estas escuchando.
But that's why... 'cause we never found his body.
Pero eso es porque... porque nunca encontramos su cuerpo.
Well, why would you... Why... 'Cause you're my ma.
¿Por qué... por qué tú? - Porque eres mi mamá.
Okay, why... 'cause the dispensary was accessed with your I.D. Card.
Vale, ¿por qué porque el almacén está accesible con tu tarjeta de acceso.
I mean, I know why... 'cause he's drunk all the time, but there are other guys in Half Acre who are, too.
Quiero decir, sé por qué porque él está borracho todo el tiempo, pero hay otros tipos en Half Acre que también lo están.
That's why... 'cause, you know... Anyway, I'm glad you're better.
Por eso porque, ya sabes... Bueno, me alegra que estŽs mejor.
Why... 'cause I was listening...
Porque estaba escuchando viendo muchas de tus cosas.

Andere resultaten

That's why you feel bad... 'cause you should.
Es por eso que te sientes mal... porque deberías.
That's why I asked... 'cause I don't want to know.
Es por eso que le pedí... porque yo no quiero saber.
And here's why I'm upset... 'cause now I realize that Katherine is not hurting.
Me enfado ahora porque me doy cuenta de que Katherine no está herida.
That's why I asked... 'cause I don't want to know.
Por eso pregunté porque no lo quiero saber.
Why? 'Cause... I'm ready for a rematch.
Porque estoy preparada para la revancha.
Then why are we... 'Cause life is complicated.
Porque... la vida es complicada.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor why... 'cause in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 847441. Exact: 7. Verstreken tijd: 752 ms.