The old factory is past it and will be demolished next month.
La vieja fábrica está acabada y será demolida el próximo mes.
Beating the reigning champions in the final will be a tall order.
Vencer a los campeones vigentes en la final será un hueso duro de roer.
Without proper funding, the project will be in deep water soon.
Sin la financiación adecuada, el proyecto estará en un aprieto pronto.
If you get the concept wrong, the whole essay will be incorrect.
Si entiendes mal el concepto, todo el ensayo estará incorrecto.
The new security measures will be in place as of midnight tonight.
Las nuevas medidas de seguridad estarán vigentes desde la medianoche de hoy.
The flight delay will be at most one hour, the airline said.
El retraso del vuelo será como máximo de una hora, dijo la aerolínea.
Before long, renewable energy will be the primary source of electricity.
Pronto, la energía renovable será la principal fuente de electricidad.
The policy will be reviewed in view of the new regulations.
La política será revisada a la luz de las nuevas regulaciones.
Chances are that the traffic will be heavy during rush hour tomorrow morning.
Lo más probable es que el tráfico sea intenso durante la hora punta mañana.
For a skilled negotiator, closing this deal will be child's play.
Para un negociador hábil, cerrar este trato será un juego de niños.
Once the contract is signed, the deal will be done and dusted.
Una vez que se firme el contrato, el trato estará hecho y derecho.
We all have bad hair days, but tomorrow will be better.
Todos tenemos días de perros, pero mañana será mejor.
All the details of the plan will be revealed in good time.
Todos los detalles del plan serán revelados en su momento.