It must be the wrongful act as such which continues.
They furthermore presuppose a risk of repetition of the wrongful act.
The overall criterion is always that of effective reparation for the wrongful act.
El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.
He is merely the one who executes a wrongful act.
We'll just go with wrongful act and fraud.
Replacement by the concept of "exceptionally serious wrongful act".
Sustitución por el concepto de "hecho ilícito excepcionalmente grave".
The consequences of a wrongful act can destroy any hope.
Las consecuencias de un acto ilícito pueden destruir cualquier esperanza.
Voluntary assistance in the commission of a wrongful act.
Asistencia voluntaria en la perpetración de un hecho ilícito.
There must be negligence or some other wrongful act.
Debe existir negligencia o cualquier otro acto ilícito.
Moreover, the article stressed the seriousness of the wrongful act.
Además, el artículo subraya la gravedad del hecho ilícito.
There was no reason for treating anything occurring subsequently as a wrongful act.
No había razón para tratar nada de lo que ocurriera ulteriormente como hecho ilícito.
This is not a new obligation that arises as a consequence of the wrongful act.
No se trata de una obligación que nace como consecuencia del hecho ilícito.
In other words, there is no liability for wrongful act in that draft.
O sea, no hay responsabilidad por hecho ilícito en ese proyecto.