Pendant cette période, j'ai eu deux ou trois fois la Connaissance...
In diesen Tagen hatte ich zwei- oder dreimal das Wissen...
Connaissance dans des domaines essentiels avec une vision intégrative des concepts économiques.
Wissen in Kernbereichen mit einer integrativen Sicht auf ökonomische Konzepte.
Connaissance des risques encourus lors de la pénétration dans des espaces confinés.
Kenntnis der Gefahren im Zusammenhang mit dem Betreten geschlossener Räume.
Connaissance des systèmes de protection et de sécurité empêchant un accès non autorisé.
Kenntnis der Schutz- und Sicherheitssysteme, die einen unbefugten Zutritt verhindern.
Météorologie Connaissance des instruments météorologiques de bord et de leur utilisation.
Meteorologie Kenntnis der an Bord befindlichen meteorologischen Instrumente und ihrer Anwendung.
Connaissance des caractéristiques des différents types de câbles et cordages.
Kenntnis der Eigenschaften der verschiedenen Arten von Seilen und Drähten.
Connaissance et conscience des différences d'ordre sexuel et culturel.
Kenntnis der und Bewusstsein für die geschlechtsbezogenen und kulturellen Unterschiede.
Connaissance des principales voies d'eau intérieures nationales et internationales.
Kenntnis der wichtigsten nationalen und internationalen Binnenwasserstraßen.
C'est le moment où l'on reçoit la vraie Connaissance.
Dies ist der Zeitpunkt, wenn man das wahre Wissen erhält.
Connaissance des possibilités de réagir en cas de forte densité du trafic.
Kenntnis der Möglichkeiten, bei hoher Verkehrsdichte zu reagieren.
Connaissance des règles applicables après un abordage ou un accident.
Kenntnis der nach einem Zusammenstoß oder Unfall anwendbaren Vorschriften.
Connaissance des effets néfastes éventuels d'une manutention inadéquate de la cargaison.
Kenntnis der möglichen schädlichen Auswirkungen von unsachgemäßem Ladungsumschlag.
Connaissance sous toutes ses formes est enracinée dans l'intelligence.
Wissen in all seinen Formen ist in Intellekt verwurzelt.