Vertaling van "Gel du code" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debian - Actualités - Gel du code (et rumeurs)
Actualités récentes / Actualité de 1998 / Actualités - Gel du code (et rumeurs)
Neueste Nachrichten/ Nachrichten von 1998/ Nachrichten - Code-Freeze (und Gerüchte)
Le gel du code pour Debian 2.0, le système libc6, est maintenant en cours et les tests alpha et bêta devraient démarrer très prochainement.
Der Codefreeze für Debian 2.0, das Libc6-System, ist jetzt in Kraft, und Alpha- und Betatesting wird in Kürze beginnen.
Que se passe-t-il si je demande une modification de code au cours d'une période de gel du code ?
Andere resultaten
Notre migration sans risque vous permet de continuer à travailler comme d'habitude pendant le processus de conversion, sans qu'un gel de code soit nécessaire.
Unsere risikofreie Migration ermöglicht Ihnen das Weiterarbeiten während der Konvertierung ohne Code Freeze.
Gel de l'entrée en vigueur des modifications du code pénal et du code de procédure pénale.
Le gel et le démantèlement des pratiques fiscales dommageables des États membres de l'Union devraient se poursuivre dans le cadre du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises.
Außerdem sollten die Arbeiten über Stillhalteverpflichtungen und die Rücknahme schädlicher unternehmenssteuerlicher Regelungen in den EU-Mitgliedstaaten im Rahmen des Verhaltenskodex für Unternehmensbesteuerung fortgesetzt werden.
10 % pour les contrats garantissant uniquement des récoltes viticoles à la fois contre les seuls risques de grêle et de gel, cette couverture étant étendue au risque de vent conformément à l'article 122.7 du code des assurances
10 % für die Policen, die nur Weinernten gegen das Hagel- und das Frostrisiko decken, wobei diese Deckung gemäß Artikel L 122.7 des Code des assurances auf das Windrisiko ausgedehnt werden kann
Le code de conduite prévoit que les États membres s'engagent à s'abstenir d'instaurer toute mesure fiscale dommageable ("gel") et à modifier les lois ou pratiques réputées préjudiciables en appliquant les principes du code ("démantèlement").
Nach dem Verhaltenskodex verpflichten sich die Mitgliedstaaten, keine neuen schädlichen steuerlichen Maßnahmen einzuführen ("Stillhalteverpflichtung") und alle geltenden Vorschriften und Praktiken, die nach den Kriterien des Verhaltenskodexes als schädlich erachtet werden, zu ändern ("Rücknahmeverpflichtung").
Le code de conduite prévoit que les États membres s'engagent à s'abstenir d'instaurer toute mesure fiscale dommageable ("gel") et à modifier les lois ou pratiques réputées préjudiciables en appliquant les principes du code ("démantèlement").
Der Verhaltenskodex bestimmt, dass die Mitgliedstaaten zum einen keine neuen schädlichen Steuerregelungen einführen ("standstill") und zum anderen alle Rechtsvorschriften oder Praktiken, die nach den Kriterien des Verhaltenskodex als schädlich einzustufen sind, ändern ("rollback").
Parce qu'il ne suffit plus de simplement générer du code Iso...
Weil es nicht mehr genügt, einfach nur ISO-Codes zu generieren...
En théorie, cela pouvait être exploité pour exécuter du code malveillant.
Dies könnte theoretisch dazu missbraucht werden, böswilligen Code auszuführen.
Ando est étonné de se trouver dans un gel du temps.