Examples with "Le code BVSEO" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En cas de problème, vérifiez queBVSEO est correctement configuré pour le type, puis concentrez-vous sur l'environnement autour du code BVSEO.
Sollte ein Problem auftreten, stellen Sie sicher, dass BVSEO korrekt für den -Typ konfiguriert wurde und sehen Sie sich dann die Umgebung um den BVSEO-Code herum an.
Oui - BVSEO L'intégration nécessite un déploiement côté serveur pour injecter du contenu optimisé pour la recherche dans le code source.
Ja - Die Integration von BVSEO erfordert eine serverseitige Implementierung für die Einspeisung suchfreundlicher Inhalte in den Quellcode.
Avant de lancer, nous devons finaliser les derniers ajustements dans le code.
Bevor du starten kannst, müssen wir die letzten Anpassungen programmieren.
Les critiques soutiennent que le code juridique est parfois obsolète et nécessite une réforme urgente.
Kritiker argumentieren, dass das Gesetzbuch manchmal veraltet ist und dringend reformiert werden muss.
Les développeurs évitent souvent le code ancien car il peut être désordonné et difficile à gérer.
Entwickler meiden häufig Altsysteme, da sie unordentlich und schwierig sein können.
Il essaie de garder en mémoire le code de la porte sans l'écrire.
Er versucht, sich den Türcode zu merken, ohne ihn aufzuschreiben.
Pour être plus inclusif, le code vestimentaire a été adouci de formel à décontracté professionnel.
Um integrativer zu sein, wurde die Kleiderordnung von formell auf business-casual abgestimmt.
Il faut pirater le code pour qu'on puisse s'en servir.
Du musst die Codierung hacken, damit wir es verwenden können.
Le code sera placé à côté du logo de «parkingpay».
Er wird direkt neben dem Logo von «parkingpay» platziert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.