Un simple clin de sa part a suffi pour me rassurer complètement.
Ein einziges Blinzeln von ihm hat gereicht, um mich völlig zu beruhigen.
Un simple regard pouvait révéler ce qu'il pensait vraiment.
Un simple appel manqué a suffi pour qu'il comprenne que quelque chose n'allait pas.
Ein einziger verpasster Anruf hat gereicht, damit er begriff, dass etwas nicht stimmte.
Un simple accroche-pied mal contrôlé peut blesser gravement la personne qui tombe en arrière.
Ein schlecht kontrolliertes Beinstellen kann jemanden, der nach hinten stürzt, schwer verletzen.
Un simple souvenir du passé peut parfois nous rendre tristes sans qu'on sache pourquoi.
Manchmal kann schon eine einzige Erinnerung uns traurig machen, ohne dass wir wissen, warum.
Un simple geste d'encouragement peut signifier beaucoup pour quelqu'un qui se sent déprimé.
Ein einfaches Schulterklopfen kann so viel für jemanden bedeuten, der sich niedergeschlagen fühlt.
Un simple sourire espiègle de sa part suffisait à le faire bander immédiatement.
Un simple transfert de paiement suffit pour rembourser ce que je te dois.
Eine einfache Überweisung reicht aus, um dir zurückzuzahlen, was ich dir schulde.
Un simple jet de caillou a suffi pour faire fuir les oiseaux.
Ein einziger Steinwurf reichte aus, um die Vögel zu vertreiben.
Un simple massage des pieds l'aide à mieux dormir chaque nuit.
Eine einfache Fußmassage hilft ihm jede Nacht, besser zu schlafen.
Un simple raccrochage de ta part aurait suffi pour montrer que tu étais fâché.
Ein einfaches Auflegen von dir hätte gereicht, um zu zeigen, dass du sauer warst.
Un simple sirop d'orgeat avec beaucoup de glaçons suffit à le rafraîchir.
Ein einfacher Mandelsirup mit vielen Eiswürfeln reicht, um ihn abzukühlen.
Un simple signe de tête de sa part pouvait illuminer toute sa journée.
Ein einfaches Kopfnicken von ihr konnte seinen ganzen Tag erhellen.