We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algorithmen in
Algorithmen im
Algorithmen bei
La théorie des automates peut être appliquée pour optimiser les algorithmes dans le développement logiciel.
Die Automatentheorie kann angewendet werden, um Algorithmen in der Softwareentwicklung zu optimieren.
Ce cours porte sur les structures de données et algorithmes dans le calcul.
Dieser Kurs erläutert Datenstrukturen und Algorithmen in der Informatik.
Etudiez les systèmes de données volumineuses et les algorithmes dans le contexte d'applications de santé
Studieren Sie Big-Data-Systeme und -Algorithmen im Kontext von Gesundheitsanwendungen
En outre, SAMSON met l'accent sur le développement d'algorithmes dans le domaine du diagnostic et de la maintenance préventive des vannes de régulation, des process, de l'environnement direct des vannes et des systèmes complets.
Zudem richtet SAMSON den Fokus auf die Entwicklung von Algorithmen im Bereich der Diagnostik bzw. der präventiven Wartung von Stellventilen, Prozessen, ventilnahen Anlagenbereichen und kompletten Anlagensystemen.
Le spécialiste en éthique a mis en garde contre l'usage abusif des algorithmes dans le recrutement.
Der Ethikexperte warnte vor dem missbräuchlichen Einsatz von Algorithmen bei der Personalauswahl.
Cependant, l'usage d'algorithmes dans le traitement post-négociation des transactions exécutées ne constitue pas une opération algorithmique.
Allerdings stellt die Benutzung von Algorithmen bei der Nachhandelsbearbeitung ausgeführter Geschäfte keinen algorithmischen Handel dar.
sensibiliser les utilisateurs finaux au rôle des algorithmes dans les sociétés numériques,
Aufklärung der Endnutzer über die Bedeutung von Algorithmen in digitalen Gesellschaften
Il est évident que les entreprises seront soumises à de plus en plus d'activités très différentes nécessitant l'usage d'algorithmes dans leurs stratégies transactionnelles.
Unternehmen, die Algorithmen in ihrer Handelsstrategie nutzen, erhalten viele verschiedene Aktivitäten auferlegt.
L'utilisation généralisée des algorithmes dans tous les domaines de la vie finira par arriver et est déjà en partie une réalité.
Der weit verbreitete Einsatz von Algorithmen in allen Bereichen unseres Lebens wird kommen, und ist zum Teil sogar schon Realität.
Faites nous savoir si vous trouvez des problèmes, et n'hésitez pas à publier des implémentations de divers algorithmes dans la catégorie
Gebt bitte Bescheid, wenn ihr irgendwelche Fehler findet. Ihr könnt gerne auch verschiedene Algorithmen in der deutschen Kategorie sowie in der Community Resources- Kategorie für andere veröffentlichen.
Le simple usage de quelques algorithmes dans un programme n'aboutirait pas à quelque chose de souhaitable si la conception associée n'était pas saine.
Es genügt nicht, einfach nur ein paar Algorithmen in ein Programm einzuhängen, wenn das Design des Programms nicht solide ist.
Cette option permet à l'Autorité de certification émettrice d'inclure ces algorithmes dans le certificat même s'ils ne sont pas reconnus ou pris en charge par ce serveur.
Mit dieser Option kann die ausstellende Zertifizierungsstelle diese Algorithmen in das Zertifikat einschließen, auch wenn sie vom Server nicht erkannt oder unterstützt werden.
Le groupe de recherche du Dr Sébastien Marcel conduit des recherches en biométrie depuis de nombreuses années déjà et dispose de toute une panoplie d'outils et d'algorithmes dans ce domaine et plus particulièrement dans la reconnaissance des veines des doigts.
Die Forschungsgruppe von Dr. Sébastien Marcel führt bereits seit vielen Jahren Forschungsarbeiten in Biometrie durch und verfügt über eine umfangreiche Sammlung an Werkzeugen und Algorithmen in diesem Bereich, ganz besonders in der Erkennung von Fingervenen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.