We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les accords ont été négociés sur la base des codes de la nomenclature combinée en vigueur à ce moment-là.
Die Abkommen wurden auf der Grundlage der zu diesem Zeitpunkt geltenden Codes der Kombinierten Nomenklatur ausgehandelt.
Procédé selon la revendication 5, comprenant en outre : la désignation d'une liaison de signalisation sur la base des codes convertis, et le transfert du message de signalisation à la liaison désignée de signalisation.
Verfahren nach Anspruch 5, das des Weiteren umfasst: Bestimmen einer Signalisierungs-Verbindung auf Basis der umgewandelten Codes und Übertragen der Signalisierungs-Nachricht zu der bestimmten Signalisierungs-Verbindung.
Par souci de simplification et d'exhaustivité, il convient de remplacer les groupes de produits au sens de l'article 4, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, du règlement (CE) no 612/2009 sur la base des codes de la nomenclature combinée.
Zur Vereinfachung und der Vollständigkeit halber sollten die Erzeugnisgruppen im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 auf der Grundlage der Codes der Kombinierten Nomenklatur ersetzt werden.
Procédé selon la revendication 13 ou 14, dans lequel l'étape de correction de désalignement comprend le tramage des chaînes de bits d'informations sur la base des codes CRC.
Verfahren nach Anspruch 13 oder 14, wobei der Schritt des Entzerrens Rahmenbildung der Informationsbit-Strings basierend auf den CRC-Codes umfasst.
Les brevets sont sélectionnés sur la base des codes CIB et d'une combinaison de termes associés à l'apprentissage automatique.
Dabei wurden die Patente sowohl gestützt auf die IPC-Codes als auch auf eine Wortkombination im Zusammenhang mit Machine Learning ausgewählt.
L'enquête a cependant porté exclusivement sur le produit faisant l'objet des mesures, dont le maïs nain ne fait pas partie, l'analyse ayant été réalisée sur la base des codes TARIC correspondants.
Hierauf ist zu erwidern, dass sich die Untersuchung ausschließlich auf die von den Maßnahmen betroffene Ware konzentrierte, aus der Maiskölbchen ausgeschlossen sind, indem die entsprechenden TARIC-Codes als Grundlage für die Analyse verwendet wurden.
Les envois soumis aux contrôles visés au paragraphe 1 sont sélectionnés sur la base des codes de la nomenclature combinée indiqués dans l'IMSOC en application de l'article 3, paragraphe 1.
Für die in Absatz 1 genannten Kontrollen werden die Sendungen auf der Grundlage der im IMSOC gemäß Artikel 3 Absatz 1 angegebenen Codes aus der Kombinierten Nomenklatur ausgewählt.
La détermination des denrées alimentaires et des aliments pour animaux visés au paragraphe 1 aux fins des contrôles officiels est effectuée sur la base des codes de la nomenclature combinée et des sous-positions TARIC indiqués à l'annexe II.
Die Identifizierung der Lebens- und der Futtermittel gemäß Absatz 1 für die amtlichen Kontrollen erfolgt auf der Grundlage der Codes der Kombinierten Nomenklatur und der TARIC-Unterpositionen, die in Anhang II angegeben sind.
Système de communication selon la revendication 6, dans lequel ledit redresseur comprend un trameur CRC (50) qui est prévu pour encadrer les chaînes de bits d'information sur la base des codes CRC.
Kommunikationssystem nach Anspruch 6, bei dem der Begradiger einen CRC-Framer (50) zum Bilden der Informationsbitfolgen auf der Basis der CRC-Codes umfasst.
Le vérificateur potentiel devra être accrédité dans l'État membre qui permet l'enregistrement dans les pays tiers, pour le pays tiers en question et pour le ou les secteurs économiques concernés (sur la base des codes NACE).
Der potenzielle Umweltgutachter muss in dem Mitgliedstaat, der die Drittlandregistrierung vorsieht, für das betreffende Drittland und für die relevanten Wirtschaftszweige (entsprechend den NACE-Codes) akkreditiert sein.
La Commission examinera la question pour déterminer si des dispositions particulières doivent être élaborées au niveau européen ou si ces labels doivent être développés par le secteur lui-même sur la base des codes de bonnes pratiques.
Die Kommission wird untersuchen, ob auf europäischer Ebene einschlägige Bestimmungen ausgearbeitet werden müssen oder ob solche Kennzeichen besser vom Sektor selbst auf der Grundlage von Kodices für die gute fachliche Praxis zu entwickeln sind.
Les restitutions prévues au présent règlement ont été fixées sur la base des codes de produit de la nomenclature adoptée par le règlement (CEE) no 3846/87 de la Commission du 17 décembre 1987 établissant la nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Erstattungen werden auf Basis der in der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission vom 17. Dezember 1987 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen definierten Erzeugniscodes festgesetzt.
les limites des sous-installations, notamment la distinction entre les sous-installations utilisées pour des secteurs considérés comme étant exposés à un risque important de fuite de carbone et les sous-installations utilisées pour d'autres secteurs, sur la base des codes NACE Rév. 2 ou Prodcom
die Systemgrenzen der Anlagenteile, einschließlich der Trennung zwischen Anlagenteilen, die Sektoren bedienen, bei denen von einem erheblichen Verlagerungsrisiko ausgegangen wird, und Anlagenteilen, die andere Sektoren bedienen, auf der Grundlage von NACE Rev. 2, oder PRODCOM
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.