Sans cale, l'échelle glisse facilement sur le sol humide et devient dangereuse.
Ohne Keil rutscht die Leiter auf dem nassen Boden schnell weg und wird gefährlich.
Le technicien pose une cale sous la machine pour la remettre parfaitement de niveau.
Der Techniker schiebt einen Keil unter die Maschine, um sie wieder exakt auszurichten.
On dirait que le son vient de la cale au-dessus de nous.
Klang, als ob es vom Laderaum über uns kam.
Les marins se sont précipités pour écoper l'eau qui montait dans la cale.
Die Matrosen eilten, um das im Laderaum steigende Wasser abzupumpen.
Les passagers débarquant récupéraient leurs bagages dans la cale du navire.
Die aussteigenden Passagiere holten ihr Gepäck aus dem Frachtraum des Schiffes.
Ils ont trouvé de vieux équipements empilés dans un coin de la cale.
Sie fanden alte Ausrüstung, die in der Ecke des Laderaums gestapelt war.
Les ouvriers commencent à embarquer les caisses de fruits dans la cale du navire.
Die Arbeiter beginnen, die Obstkisten in den Laderaum des Schiffes zu verladen.
Quand les tempêtes frappaient, le mousse sécurisait toujours la cargaison dans la cale.
Wenn Stürme aufkamen, sicherte der Schiffsjunge immer die Ladung im Laderaum.
À l'aide d'une cale, il a stabilisé le meuble contre le mur.
Mit Hilfe eines Keils sicherte er die Möbel an der Wand.
Avant de monter à bord, le marin vérifie que chaque cale est bien en place.
Bevor er an Bord geht, prüft der Seemann, ob jeder Keil richtig sitzt.
Elle a attrapé la cale et l'a placée sous le pied de la table basse.
Sie griff nach dem Keil und platzierte ihn unter dem Tischbein des Couchtisches.
Pour stabiliser l'échelle, une cale a été positionnée sous l'un de ses pieds.
Um die Leiter zu stabilisieren, wurde ein Keil unter einem ihrer Beine platziert.
Avec une prise ferme, il ouvrit la trappe menant à la cale du navire.
Mit festem Griff zog er die Luke auf, die zum Laderaum des Schiffes führte.