We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SPI-Code von
Les consommateurs trouveront le code de SPI de 5 sur les articles en plastique faits avec du polypropylène, ou Pp.
Verbraucher finden den SPI-Code von 5 auf den Plastikeinzelteilen, die mit Polypropylen gemacht werden, oder S. pp.
Le code de SPI de 2 identifie le plastique fait avec du polyéthylène haute densité, ou le HDPE.
Der SPI-Code von 2 identifiziert den Plastik, der mit Polyäthylen mit hoher Dichte oder HDPE gemacht wird.
Le plastique identifié par un code de SPI de 4 est fait avec du polyéthylène basse densité, orLDPE.
Der Plastik, der mit einem SPI-Code von 4 markiert wird, wird mit Polyäthylen von geringer Dichte, orLDPE gemacht.
Le code de SPI de 7 est employé pour indiquer les types divers de plastique qui ne sont pas définis par les six autres codes. Le polycarbonate et le polylactide sont inclus dans cette catégorie.
Der SPI-Code von 7 wird verwendet, um verschiedene Arten des Plastiks zu kennzeichnen, die nicht durch die anderen sechs Codes definiert werden. Polycarbonat und polylactide sind in dieser Kategorie eingeschlossen.
Andere resultaten
Aujourd'hui, les fabricants suivent un système de codage et placent un nombre, ou le code de SPI, sur chaque produit en plastique, habituellement moulé dans le fond.
Heute folgen Hersteller einem Kodierungssystem und setzen eine Zahl oder SPI-Code, auf jedes Plastikprodukt, normalerweise geformt in die Unterseite.
les mécanismes permettant à un opérateur de SPIS de remplir ses obligations vis-à-vis des participants non défaillants.
die Mechanismen zur Behandlung von Verpflichtungen eines SIPS-Betreibers gegenüber nicht ausfallenden Teilnehmern.
Par la communication de SPI de soutien utilisant la bibliothèque de SPI.
Durch Unterstützungs-SPI-Kommunikation unter Verwendung der SPI-Bibliothek.
Contrôleur industriel d'inscription de laser de SPI de haute précision avec la lumière rouge
L'expert indépendant ou l'équipe chargée de l'inspection sur place informe l'opérateur de SPIS de la présentation du rapport des conclusions à l'autorité compétente.
Der unabhängige Gutachter oder das Vor-Ort-Prüfungsteam benachrichtigen den SIPS-Betreiber, wenn der Bericht über die Feststellungen bei der zuständigen Behörde eingereicht wird.
Un opérateur de SPIS se dote d'un plan viable de reprise ou, à l'exception des SPIS de l'Eurosystème, d'un plan de fermeture ordonnée.
Ein SIPS-Betreiber legt einen durchführbaren Sanierungsplan oder, mit Ausnahme von Eurosystem-SIPS, einen durchführbaren Plan für eine geordnete Abwicklung fest.
Sur la base de cette évaluation, un opérateur de SPIS élabore un plan viable de redressement du SPIS et, à l'exception des SPIS de l'Eurosystème, de cessation ordonnée de ses activités.
Auf der Grundlage dieser Prüfung erarbeitet ein SIPS-Betreiber einen durchführbaren Plan für die Sanierung und, mit Ausnahme der Eurosystem-SIPS, die geordnete Abwicklung des SIPS.
le délai dans lequel l'information ou le document est à fournir et, le cas échéant, la périodicité de la fourniture, sans préjudice de l'obligation générale qui incombe à un opérateur de SPIS de répondre sans délai indu.
die Frist für die Bereitstellung der Informationen oder Dokumente und gegebenenfalls die Zeitabstände, in denen diese bereitzustellen sind, unbeschadet der grundsätzlichen Verpflichtung eines SIPS-Betreibers, unverzüglich zu reagieren.
Un opérateur de SPIS se dote d'un plan de redressement viable et, à l'exception des SPIS de l'Eurosystème, d'un plan de cessation ordonnée de ses activités, comme le prévoit l'article 5, paragraphe 4.
Ein SIPS-Betreiber legt einen durchführbaren Sanierungsplan oder, mit Ausnahme von Eurosystem-SIPS, einen durchführbaren Plan für eine geordnete Abwicklung, wie in Artikel 5 Absatz 4 gefordert, fest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.