We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les éléments affichés ne doivent pas inclure de logiciel ou de code de logiciel qui pourrait être exécuté de l'intérieur des services.
Veröffentlichte Inhalte dürfen keine Software oder Software-Code enthalten, die innerhalb des Dienstes ausgeführt werden können.
Adobe a distribué des mises à jour pour tous les produits affectés afin de fournir à ses clients un code de logiciel signé via un nouveau certificat numérique.
Adobe gibt Updates für alle betroffenen Produkte heraus, sodass allen Kunden Software bereitgestellt wird, die mit einem neuen digitalen Zertifikat signiert wurde.
Produit de programme d'ordinateur, comprenant un code de logiciel, au moyen duquel les étapes d'un procédé selon l'une des revendications précédentes sont exécutées au moyen d'au moins un processeur.
Computerprogrammprodukt, umfassend Softwarecode, mit dem die Schritte eines Verfahrens nach einem der vorstehenden Ansprüche durch zumindest einen Prozessor ausgeführt werden.
Les leaders du secteur estiment que 1000 lignes de code de logiciel embarqué contiennent en moyenne huit bugs.
Branchenführer schätzen, dass in 1.000 Code-Zeilen von Embedded Software acht Fehler enthalten sind.
Un signal selon la revendication 16, dans lequel le code de logiciel d'ordinateur comprend un ou plusieurs agents de logiciel automatisés mobiles.
Signal nach Anspruch 16, bei dem der Computer-Softwarecode ein oder mehrere mobile automatisierte Software-Agenten umfasst.
Un terminal d'origine selon la revendication 12, comprenant en outre une interface d'utilisateur conçue pour permettre à un utilisateur de sélectionner le code de logiciel d'ordinateur.
Ursprungs-Endgerät nach Anspruch 12, das weiterhin eine Benutzer-Schnittstelle umfasst, die so angeordnet ist, dass sie es einem Benutzer ermöglicht, den Computer-Softwarecode auszuwählen.
Un moyen d'enregistrement lisible par ordinateur pour enregistrer de code de logiciel, pour exécuter la méthode suivant une des revendication 5 à 7, en étant chargé dans un ordinateur.
Ein Computer-lesbares Speichermedium zum Speichern von Programm-Code, zum Ausführen des Verfahrens gemäß eines der Ansprüche 5 bis 7, wenn in einen Computer geladen.
Procédé pour la génération de code de logiciel automatique
Verfahren zur automatischen Erzeugung von Programmcode
Un procédé selon la revendication 3, dans lequel le code de logiciel d'ordinateur est en outre conçu pour visualiser l'information d'identité au terminal de destination.
Verfahren nach Anspruch 3, bei dem der Computer-Softwarecode weiterhin so angeordnet ist, dass er die Identitäts-Information dem Ziel-Endgerät anzeigt.
Procédé de formation de documents, dispositif d'impression adapté à l'exécution de ce procédé, et élément de logiciel comprennant un code de logiciel pour l'exécution du procédé
Dokumentenerzeugungsverfahren, Druckgerät angepasst an dieses Verfahren, und Rechnerprogrammelement, das einen Programmkode zur Ausführung des Verfahrens enthält
Un procédé selon la revendication 1, dans lequel le code de logiciel d'ordinateur est conçu pour accéder à de l'information concernant un niveau de priorité pour un appel associé au message de protocole de signalisation.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem der Computer-Softwarecode so ausgebildet ist, dass er einen Zugriff auf Information über einen Prioritätsgrad für einen Anruf ausführt, der der Signalisierungsprotokoll-Mitteilung zugeordnet ist.
Un procédé selon la revendication 6, dans lequel le code de logiciel d'ordinateur est en outre conçu pour commander le terminal de destination sur la base de l'information de configuration à laquelle il a été accédé.
Verfahren nach Anspruch 6, bei dem der Computer-Softwarecode weiterhin so angeordnet ist, dass er das Ziel-Endgerät auf der Grundlage der erfassten Konfigurations-Information steuert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.