We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wie Code
wie der Code
da der Code
wie Fehlercode
wie die Postleitzahl
Utilisez cette option pour supprimer les contenus non désirés comme le code ou les traductions importées qui sont totalement présentes dans la langue source.
Verwende diese Option, um unerwünschte Inhalte wie Code oder importierte Übersetzungen zu entfernen, die vollständig in der Ausgangssprache vorhanden sind.
Oui, savoir l'optimisation des pages (par exemple, les balises de titre, les balises alt, H1, l'optimisation de copie) est utile mais il est plus important de comprendre le côté technique de SEO, comme le code.
Ja, wohl wissend, On-Page-Optimierung (zB Titel-Tags, ALT-Tags, H1, Kopie Optimierung) ist hilfreich, aber es ist entscheidend für die technische Seite der SEO zu verstehen, wie Code.
D'autres, comme le Code Club britannique et le CodeNow américain, offrent des activités extra-scolaires, qui aident les enfants intéressés, notamment ceux des minorités sous-représentées, à se former à la programmation.
Andere, wie der Code Club in Großbritannien und CodeNow in den USA bieten Freizeitaktivitäten an, die interessierten Kindern, und dabei insbesondere solchen aus unterrepräsentierten Minderheiten, helfen, programmieren zu lernen.
Et comme le code sera installé dans votre GOPATH, l'acquisition d'une bibliothèque tierce n'exige pas de privilèges d'administrateur sur le système (contrairement à certains autres langages de script).
Und da der Code in Ihrem GOPATH installiert wird, brauchen Sie für eine Drittanbieter-Bibliothek keine Administratorrechte im System (anders als bei einigen anderen Skriptsprachen).
Comme le code n'est pas signé, vous devrez ajouter une exception.
Da der Code nicht signiert ist, muss man eine Ausnahme hinzufügen.
Le processus d'installation doit passer par cette période sans aucune erreur comme le code C1900107.
Der Installationsvorgang sollte diese Zeit ohne Fehler wie Code C1900107 durchlaufen.
Le lieur utilise la valeur d'alignement des objets pour déterminer les adresses virtuelles des différents objets et sections (comme le code et les données) dans votre application.
Der Linker legt anhand des Objektausrichtungswertes die virtuellen Adressen der verschiedenen Objekte und Abschnitte (wie Code und Daten) in Ihrer Anwendung fest.
Ils formulent des règles étape par étape en vue d'atteindre un objectif. Exactement comme le code « dit » à un ordinateur ce qu'il doit faire.
Dadurch lernen die Schüler, Schritt-für-Schritt Regeln zu erstellen, um ein Ziel zu erreichen - ähnlich wie Code einem Computer sagt, was er tun soll.
Le cadre modifié est entré en vigueur le 1er janvier 2015, comme le Code de conduite des membres du conseil de surveillance prudentielle.
Der überarbeitete Ethik-Rahmen trat am 1. Januar 2015 zusammen mit dem Verhaltenskodex für die Mitglieder des in dieser Zeit neu geschaffenen Aufsichtsgremiums der EZB in Kraft.
Avez-vous des politiques ou des exigences essentielles à attester, comme le Code de conduite, les conflits d'intérêts ou le RGPD ?
Müssen Sie wichtige Richtlinien oder Anforderungen bestätigen, wie z.B. einen Verhaltenskodex, Anforderungen bei Interessenkonflikten oder die DSGVO?
Elle est présente dans les textes juridiques les plus anciens comme le Code de Hammurabi.
Dementsprechend findet sich eine Art Täter-Opfer-Ausgleich schon in den ältesten Rechtssammlungen wie dem „Codex Hammurabi".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.