Si tu laisses trop cuire le riz, il risque d'avoir un goût de brûlé.
Wenn du den Reis zu lange kochen lässt, könnte er angebrannt schmecken.
Les fettucine doivent rester légèrement fermes, il ne faut pas trop les cuire.
Fettuccine sollten noch leicht bissfest sein - also nicht zu lange kochen.
Pour bien cuire, il faut correctement attiser le four.
Um gut backen zu können, musst du den Ofen richtig anheizen.
Il prévoit de cuire le pain au four jusqu'à ce qu'il soit doré.
Er plant, das Brot zu backen, bis es goldbraun ist.
On conseille de cuire la viande de lapin lentement pour qu'elle reste moelleuse.
Man empfiehlt, Kaninchenfleisch langsam zu garen, damit es saftig bleibt.
Ce haricot vert est trop filandreux, il fallait le cuire un peu plus longtemps.
Diese grüne Bohne ist viel zu faserig, man hätte sie etwas länger garen müssen.
Ils se disputent à maintes reprises sur la meilleure façon de cuire les spaghetti.
Sie streiten sich immer wieder darüber, wie man am besten Spaghetti kocht.
Commence par cuire un oeuf dur, puis épluche-le délicatement une fois refroidi.
Koch zuerst ein Ei hart und pellen es vorsichtig, sobald es abgekühlt ist.
Si tu fais trop cuire les légumes, ils vont devenir mous et sans goût.
Wenn du das Gemüse zu lange kochst, wird es weich und fad.
Il a laissé trop cuire la nouille, qui est devenue molle et sans goût.
Er hat die Nudeln zu lange gekocht, sodass sie weich und fade wurden.
La dinde était tellement farcie qu'il a fallu des heures pour la cuire correctement.
Der Truthahn war so prall gefüllt, dass er stundenlang garen musste.
Vous pouvez non seulement le cuire vous-même, mais aussi le commander.
Sie können es nicht nur selbst backen, sondern auch bestellen.
Fais cuire les pâtes al dente, sinon elles deviendront trop molles et collantes.
Koch die Nudeln bissfest, sonst werden sie zu weich und klebrig.