Er lernte kochen, obwohl seine formelle Ausbildung ihm dabei nicht half.
Il a appris à cuisiner, en dépit de son manque de formation formelle.
Sie beschlossen, gemeinsam zu essen, anstatt separat zu kochen.
Ils ont décidé de manger ensemble plutôt que de cuisiner séparément.
Wenn du den Reis zu lange kochen lässt, könnte er angebrannt schmecken.
Si tu laisses trop cuire le riz, il risque d'avoir un goût de brûlé.
Fettuccine sollten noch leicht bissfest sein - also nicht zu lange kochen.
Les fettucine doivent rester légèrement fermes, il ne faut pas trop les cuire.
Sie plant, einzukaufen und ein großes Abendessen zu kochen.
Elle prévoit de faire les courses et de préparer un grand dîner.
Ein schönes Essen für ihn zu kochen, wird jemanden erfreuen.
Cuisiner un bon repas pour lui fera du bien au cœur de quelqu'un.
Zuhause zu kochen erlaubt mir, mich kostengünstig gut zu ernähren.
Cuisiner à la maison me permet de bien manger sans me ruiner.
Kochkünste bilden einen lohnenden Lebensbereich für diejenigen, die gerne kochen.
Les talents culinaires constituent un domaine gratifiant pour les passionnés de cuisine.
Er behauptet, er könne kochen, aber seine Nudeln sind immer zerkocht.
Il prétend savoir faire la cuisine, mais ses pâtes sont toujours trop cuites.
Sie haben keine Lust, zu kochen, lass uns essen gehen.
Ils n'ont pas envie de cuisiner, sortons dîner.
Ohne genügend Geld lernte sie zu kochen, anstatt auswärts zu essen.
À court d'argent, elle a appris à cuisiner au lieu de manger dehors.
Sie können nicht kochen, ohne einem sehr detaillierten Rezept zu folgen.
Ils ne savent pas cuisiner sans suivre une recette très détaillée.
Wenn man allein lebt, ist es wichtig, ordentlich kochen zu können.
Pour vivre seul, il est important de savoir faire la cuisine correctement.