We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un attaquant pouvait exploiter ce bogue pour insérer des commandes SQL.
Ein Angreifer kann diesen Fehler ausnutzen, um SQL-Anweisungen einzuschleusen.
Un attaquant distant non authentifié pourrait exécuter des commandes SQL arbitraires ou obtenir un accès au compte de l'administrateur.
Ein nicht authentifizierter Angreifer kann daher beliebige SQL-Kommandos ausführen oder auch Zugang zum administrativen Account erhalten.
Vous allez recevoir alors l'invite mysql > pour y entrer des commandes SQL.
Du erhältst jetzt den Prompt mysql > bei dem die SQL Befehle eingegeben werden.
Vous avez aussi l'option d'exécuter des commandes SQL, ainsi que de gérer les privilèges, exporter les données en différents formats et implémenter les clés de sécurité dans les champs que vous voulez.
Sie haben auch die Möglichkeit der Ausführung von SQL-Befehlen und können Privilegien verwalten, Daten in verschiedenen Formaten exportieren und Sicherheitsschlüssel in den gewünschten Feldern umsetzen.
Outre les opérateurs relationnels, il existe des commandes SQL appelant le contenu des champs de base de données.
Außer den relationalen Operatoren gibt es auch SQL-spezifische Befehle zum Abfragen der Inhalte von Datenbankfeldern.
Ce paquet contient isql, un outil en ligne de commande pour entrer interactivement des commandes SQL.
Dieses Paket enthält das Befehlszeilenwerkzeug isql, mit dem SQL-Befehle interaktiv eingegeben werden können.
La protection de tout système basé sur les modèles a besoin d'être mise à jour régulièrement pour pouvoir contrer les nouvelles façons d'intégrer des commandes SQL.
Wie bei jedem musterbasierten System ist es für einen bestmöglichen Schutz auch hier erforderlich, die Muster regelmäßig zu aktualisieren, um neue, kreative Methoden zur Einbettung von SQL-Injection-Befehlen abzuwehren.
Firebird est livré avec un ensemble d'utilitaires en ligne de commande qui vous permettent de créer des bases de données, extraire des statistiques des bases, exécuter des commandes SQL et des scripts, faire des sauvegardes et restaurations, etc.
Firebird ist voll ausgestattet mit Kommandozeilen-Tools, die es Ihnen erlauben, Datenbanken anzulegen, Datenbankstatistiken abzurufen, SQL-Anweisungen und Skripte auszuführen, Sicherungen und Wiederherstellungen durchzuführen usw.
Ce composant est responsable de l'exécution des commandes SQL, de la lecture des lignes à partir de la base de données et de la re-validation des données modifiées dans la base de données.
Diese Komponente ist für die Ausführung von SQL-Anweisungen, die Zeilen aus der DB abrufen, und für das Zurückschreiben von geänderten Daten in die DB zuständig.
Lors de l'exécution des commandes SQL, seules les commentaires dans les corps des fonctions et des procédures sont sauvegardés (pour les versions plus anciennes que 9.5).
Beim Ausführen eines SQL Befehles werden nur Kommentare innerhalb der Funktion- und Prozedurkörpertextes gespeichert (für Server Versionen älter als 9.5).
Dans la version 12 de 4D, de nouvelles macro-commandes sont disponibles afin de faciliter l'utilisation des commandes SQL.
In 4D Version 12 gibt es neue Makro-Befehle, die den Einsatz der SQL Befehle erleichtern.
Dans sa forme la plus évidente, cela signifie qu'un compte administratif ne doit en aucun cas exécuter des commandes SQL à la suite d'un appel API provenant d'une requête non autorisée.
In seiner offensichtlichsten Form bedeutet das, dass ein Administratorkonto in keinem Fall SQL-Befehle infolge eines API-Aufrufs einer nicht autorisierten Anfrage ausführen sollte.
Si les DSN et les bases de données ne sont pas protégés par un mot de passe, le script permet à une personne malveillante d'envoyer des commandes SQL à la base de données.
Wenn die DSNs und Datenbanken nicht durch ein Kennwort geschützt sind, können potenzielle Angreifer über dieses Skript SQL-Befehle in der Datenbank ausführen lassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.