Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste.
Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen.
Les journalistes adorent l'interviewer en dehors du terrain, car il est très ouvert.
Journalisten lieben es, ihn abseits des Spielfelds zu interviewen, weil er sehr offen ist.
Je ne vais pas interviewer tes parents, tu vas le faire.
Ich werde deine Eltern nicht befragen, du tust es.
Des journalistes attendent devant le siège de pouvoir pour interviewer les principaux responsables politiques.
Vor dem Regierungszentrum warten Journalisten, um die wichtigsten politischen Verantwortungsträger zu befragen.
Elle s'est sentie désarçonnée lorsque l'interviewer a posé une question personnelle.
Sie fühlte sich überrumpelt, als der Interviewer eine persönliche Frage stellte.
Ils ont été déstabilisés quand l'interviewer leur a posé une question délicate.
Sie waren wie paralysiert, als der Interviewer ihnen eine knifflige Frage stellte.
Une fois, un autre gars était là pour interviewer quelqu'un.
Einmal war ein anderer Typ da, der jemanden interviewt hat...
Le journaliste a pu interviewer plusieurs détenus à l'intérieur du pénitencier.
Dem Journalisten gelang es, im Zuchthaus mehrere Insassen zu interviewen.
Tout le monde veut interviewer la comédienne en vue après sa soirée primée.
Jeder möchte die gefeierte Schauspielerin nach ihrer preisgekrönten Nacht interviewen.
Une journaliste a vu ta vidéo - et veut t'interviewer.
Gerade rief eine Journalistin an, - die dich interviewen möchte.
Elle a décidé de se faire passer pour une journaliste afin d'interviewer la célébrité.
Sie beschloss, sich als Reporterin auszugeben, um den Prominenten zu interviewen.
Il n'a pas l'air perturbé par ceux qui veulent l'interviewer.
Er scheint unbeirrt von diesen Leuten zu sein, die ihn interviewen wollen.
Devine quoi, le journal local viens pour nous interviewer.
Rate mal, die Lokalnachrichten kommen, um uns zu interviewen.