Le jour de l'enterrement, tu as obtenu une audience privée avec le Commandant Putnam.
Am Tag der Beerdigung hattest du eine Privataudienz bei Kommandant Putnam.
Oui, le Commandant Barak nous a chargés de récupérer du matériel radio que Revivim a oublié.
Positiv, Kommandant Barak will die Funkgeräte zurück, die Revivim vergessen hat.
Vous reconnaîtrez donc que le Commandant doit être puni.
Dann stimmen Sie mir zu, dass Commander Putnam bestraft werden muss.
Et que ce soit également le cas entre lui et le Commandant Ikari.
Dass er sich mit Commander Ikari versteht und sich warm und zufrieden fühlt.
M. Düring a été invité ici par le Commandant Al-Amin à Berlin.
Mr. Düring wurde hierher von Kommandeur Al-Amin in Berlin eingeladen.
Je suis le Commandant Lassard, de l'Académie de Police.
Hier spricht Kommandeur Lassard von der Polizeischule.
Si le Commandant Blaine nous parlait, cela aurait de lourdes conséquences.
Wenn Commander Blaine mit uns sprechen würde, hätte das enorme Auswirkungen.
Elle voudrait rapprocher le Commandant Ikari et son fils.
Sie will Amor spielen und Shin-chan und Commander Ikari einander näherbringen.
Leon a accepté de travailler avec le Commandant Barbu.
Commander Bart hat Leon einen Job angeboten.
tu as obtenu une audience privée avec le Commandant Putnam.
hattest du eine Privataudienz bei Commander Putnam.
Mais lorsque le Commandant Adama, mon père,
Aber als Commander Adama, mein Vater...
Mais lorsque le devoir les appelle, ils sont le Commandant et Jetstream.
Doch ruft die Pflicht, werden sie zu Commander und Jetstream.
Je reviendrai pour vous escorter chez le Commandant Lawrence.
Ich komme wieder und begleite Sie zu Commander Lawrence.