We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il convient d'être conscient que lors de la traduction d'une page, tous les liens 'category' doivent être modifiés afin d'y inclure le code langue approprié.
Eine Sache ist zu beachten, dass bei der Übersetzung einer Seite jeder 'Kategorie' Link der Seite mit dem entsprechenden Sprachcode geändert werden sollte.
Lorsqu'un alphabet latin est utilisé (avec le code langue correspondant), une transcription en alphabet latin, accompagnée des codes langue correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous, est ajoutée.
wenn lateinische Schrift (mit dem entsprechenden Sprachencode) verwendet wird, fügen sie eine Transliteration in lateinischer Schrift mit den in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Sprachencodes hinzu.
Les versions internationales sont disponibles en utilisant le code langue comme sous-domaine (replaçez le 'xx' dans' par votre langue désirée): fr, nl, dk, no, se, fi, pt, es, it.
Internationale Versionen sind verfügbar indem man den Sprachcode als Subdomain nutzt (bitte das 'xx' in' durch die gewünschte Sprache ersetzen): fr, nl, dk, no, se, fi, pt, es, it.
La version anglaise de la page est toujours la version principale, avec toutes les autres langues comme sous-pages, nommées en utilisant le code langue approprié (voir ci-dessous).
Die Englische Version einer Seite ist immer die Hauptversion, und alle anderen Sprachen sind Sub-Seiten, gekennzeichnet mit dem passenden Sprach-Code.
Le code langue figurant dans l'annexe A2 est utilisé pour définir la langue (LNG) lorsque le champ à contenu libre correspondant est utilisé.
Es ist der Sprachencode in Anhang A2 zur Angabe der Sprache (SPR) zu verwenden, wenn das entsprechende Feld für freien Text verwendet wird.
Le code langue figurant dans l'appendice D2 est utilisé pour définir la langue du document d'accompagnement transit (document d'accompagnement NSTI).
Es ist der Sprachencode in Anlage D2 zur Angabe der Sprache des Versandbegleitdokuments zu verwenden.
Le code langue figurant dans l'annexe A2 est utilisé pour définir la langue du nom et de l'adresse (NAD LNG).
Es ist der Sprachencode in Anhang A2 zur Angabe der Sprache von Name und Adresse (NAD SPR) zu verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.