We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm sollte
muss das Programm
Das Programm muss
Le programme devra également contribuer à rendre la politique européenne des zones côtières plus cohérente, plus transparente et plus objective, sans pour autant qu'elle perde en efficacité.
Das Programm sollte außerdem zu einer kohärenteren, transparenteren und objektiveren europäischen Politik der Küstengebiete beitragen, ohne jedoch seine Effizienz einzubüßen.
Le programme devra être réexaminé avant le 1er janvier 2006.
Pour des raisons de contraintes budgétaires, le programme devra être entièrement financé d'ici octobre 1996.
Aus haushaltstechnischen Gründen muß das Programm alsbald, das heißt bis zum Oktober 1996 ausbezahlt werden.
Une fois que vous avez choisi la méthode de sauvegarde, le programme devra analyser les fichiers de votre iPhone.
Sobald Sie die Sicherungsmethode gewählt haben, muss das Programm die Dateien Ihres iPhones scannen.
C'est pourquoi le programme devra avoir suffisamment de flexibilité pour qu'au moins les comités de surveillance, l'IASCF, l'EFRAG et le PIOB bénéficient de toutes les subventions de fonctionnement et de tous les soutiens financiers ciblés.
Aus diesem Grund muss das Programm so flexibel gestaltet werden, dass zumindest die Ausschüsse der Aufsichtsbehörden IASCF, EFRAG und PIOB alle Betriebskostenzuschüsse und maßnahmenbezogenen Finanzhilfen erhalten können.
Le programme devra répondre à la nécessité d'une collecte permanente de données, de recherches scientifiques supplémentaires et d'une meilleure formulation des avis scientifiques en matière de pêche.
Das Programm sollte die Notwendigkeit der ständigen Datenerhebung, der wissenschaftlichen Forschung und der Stärkung der Kapazitäten durch die wissenschaftlicher Gutachten in der Fischerei behandeln.
Le programme devra comporter des orientations relatives aux actions de diffusion/information et à leurs objectifs, de manière à développer des synergies pour favoriser la motivation des populations à associer.
Das Programm sollte Orientierungen für die Information der Öffentlichkeit über Maßnahmen und Ziele enthalten, um durch die Motivation der einzubeziehenden Bevölkerung Synergien herzustellen.
Le programme devra garantir la participation des populations concernées, à travers ses agents, l'administration, les autorités portuaires et celles chargées de la sécurité maritime, comme suggéré dans le schéma 8 du document de la Commission.
Das Programm sollte die Einbeziehung der betroffenen Bevölkerung durch ihre Vertreter sowie der Verwaltung, Hafen- und Sicherheitsbehörden, wie es in der schematischen Abbildung 8 des Kommissionsdokuments vorgeschlagen wird, gewährleisten.
Toutefois, le programme devra lui aussi faire l'objet d'un contrôle attentif.
Cela peut prendre un certain temps en raison de la quantité de données que le programme devra lire.
Dies kann aufgrund der Datenmenge, die das Programm durchlesen muss, einige Zeit dauern.
En outre, le programme devra pouvoir réagir rapidement aux menaces de crise politique ou économique dans la région.
Das Programm muß ferner rasch auf mögliche politische und wirtschaftliche Krisen in der Region reagieren können.
Pour traduire cette phrase correctement, le programme devra consulter un jeu de règles et de vocabulaires différents pour chaque élément de la langue cible.
Um diesen Satz richtig zu übersetzen, würde das Programm für jedes Element in der Zielsprache auf einen anderen Wortschatz und ein anderes Regelwerk verweisen.
Cette faible densité de population, ainsi que certaines caractéristiques telles que le climat, le relief montagneux et la dimension maritime, constituent autant de défis que le programme devra relever.
Diese geringe Bevölkerungsdichte sorgt zusammen mit den klimatischen Verhältnissen, einer gebirgigen Topografie und der maritimen Dimension für Probleme, die durch das Programm überwunden werden sollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.