Deja au phare, elle devait espérer qu'on se tire dessus.
Sie hat schon am Leuchtturm gehofft, dass wir uns abknallen.
Quand j'étais au sommet de ce phare, malgré tout le reste...
Als ich dort oben am Leuchtturm war, trotz allem anderen...
Le phare droit éclaire plus fort que l'autre, il faudra sans doute le régler.
Der rechte Scheinwerfer leuchtet stärker als der andere - den muss man wohl nachstellen.
Et je me dois de signaler que votre phare est cassé.
Les navires se fracassaient sur eux avant que le phare ne soit construit.
Schiffe krachten früher in sie hinein bevor der Leuchtturm gebaut wurde.
Mais plus on approchait du phare, moins elles l'étaient.
Je näher wir zum Leuchtturm kamen, desto extremer wurden sie.
Ils avaient perdu leur chemin et ne pouvaient pas voir le phare.
Sie waren vom Kurs abgekommen und konnten den Leuchtturm nicht sehen.
Je pouvais voir le phare clairement à travers mes vieilles jumelles.
Ich konnte den Leuchtturm klar durch mein altes Fernglas sehen.
Avec l'arrivée du brouillard, le phare semblait plus distant.
Als der Nebel aufzog, schien der Leuchtturm weiter entfernt zu sein.
Le navire avançait droit devant vers le phare lointain à l'horizon.
Das Schiff segelte geradewegs auf den fernen Leuchtturm am Horizont zu.
Elle considérait le phare comme son havre de paix pendant la tempête.
Sie betrachtete den Leuchtturm als ihren sicheren Hafen während des Sturms.
Le phare se dressait, son faisceau perçant l'épais brouillard côtier.
Der Leuchtturm stand hoch, sein Lichtstrahl durchdrang den dichten Seenebel.
La volute de brouillard enveloppait le phare, lui donnant un air étrangement beau.
Der Nebelhauch umhüllte den Leuchtturm und machte ihn gespenstisch schön.