Les médecins ont expliqué que la phase terminale de la maladie était malheureusement irréversible.
Die Ärzte erklärten, dass das Endstadium der Krankheit leider nicht mehr rückgängig zu machen sei.
Non, c'est la phase terminale.
Enfin, nous ne pouvons oublier la désertification, la phase terminale sur laquelle débouche tout processus de dégradation des sols.
Abschließend darf die Wüstenbildung als Endphase der Verschlechterung der Bodenqualität nicht unerwähnt bleiben.
Le fait est que la crise de la monnaie unique construite selon les préceptes monétaristes et néolibéraux est arrivée à sa phase terminale.
Tatsache ist, dass die Krise der nach den monetaristischen neoliberalen Vorschriften ausgearbeitete Einheitswährung in ihre Endphase gelangt ist.
phase terminale, côtes douloureuses, et vous toussez méchamment.
Endstadium. Sie sehen schlecht aus und husten furchtbar.
La corruption, endémique dans le capitalisme, prend des proportions épidémiques dans sa phase terminale.
Die Korruption, die im Kapitalismus heimisch ist, nimmt in seiner Endphase epidemische Ausmaße an.
La phase terminale est un stade dont personne ne revient ou dont on ne peut revenir.
Endstadium ist der Punkt, von dem keiner zurück kommt, oder sie... oder sie können nicht.
Pour certains, il s'agit d'une crise existentielle ou d'une « phase terminale » du système.
Für manch einen ist das eine existenzielle Krise oder die „Endphase" des Systems.
Le volume de distribution apparent pendant la phase terminale (moyenne de 7,3 à 8,8 litres) était indépendant de la dose administrée.
Das scheinbare Verteilungsvolumen während der Endphase (Mittelwert von 7,3 bis 8,8 Liter) war von der verabreichten Dosis unabhängig.
T1 / 2 dans la phase terminale - 21 heures.
T1/ 2 in der Endphase - 21 Stunden.
Procédé selon l'une quelconque des revendications 3 et 4, caractérisé en ce que chaque étape est terminée par une phase terminale comprenant une égalisation de pression entre le premier et le second récipient.
Verfahren nach einem der Ansprüche 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß jeder Schritt beendet wird durch eine Endphase umfassend einen Druckausgleich zwischen dem ersten und zweiten Gefäß.
Après administration par voie intraveineuse d'une dose unique de 12,5 mg d'alogliptine à des sujets sains, le volume de distribution pendant la phase terminale était de 417 l, ce qui indique une bonne distribution de la substance active dans les tissus.
Nach Gabe einer intravenösen Einzeldosis von 12,5 mg Alogliptin an gesunde Probanden betrug das Verteilungsvolumen während der Endphase 417 l, was zeigt, dass der Wirkstoff im Gewebe gut verteilt wird.
Elle est déjà entrée dans la phase terminale.
Sie ist bereits im Endstadium.