Dans le but de désamorcer ces critiques, la Commission a décidé, pour les prochaines phases du programme, de définir plusieurs paramètres qui lui permettront de vérifier si les objectifs pourront être atteints.
Dem Kritikpunkt, dass der Mehrwert der Kohäsionspolitik in den vergangenen Förderperioden nicht genügend sichtbar geworden sei, versucht die Kommission in der künftigen Programmphase mittels verschiedener Messgrößen zu begegnen, anhand derer geprüft werden soll, ob die Ziele erreicht werden.
La Commission, en concertation avec les parties concernées par le programme, a élaboré une stratégie de diffusion des résultats des première et deuxième phases du programme.
In Zusammenarbeit mit den Programmteilnehmern hat die Kommission einen strategischen Ansatz zur Verbreitung der Ergebnisse der ersten und zweiten Programmphase entwickelt.
Il s'est notamment exprimé sur les industries du secteur audiovisuel dans les avis qu'il a élaborés à l'occasion de l'approbation des différentes phases du programme MEDIA.
Was Letztere betrifft, hat der Ausschuss seine Meinung über die audiovisuelle Industrie im Zusammenhang mit den verschiedenen, zwecks Verabschiedung der einzelnen Phasen des Programms MEDIA erarbeiteten Stellungnahmen zum Ausdruck gebracht.
Le Comité se félicite du renforcement prévu de la participation des partenaires économiques et sociaux aux différentes phases du programme.
Der Ausschuß begrüßt die Absicht, die Wirtschafts- und Sozialpartner verstärkt in die einzelnen Phasen des Programms einzubeziehen.
Depuis l'automne 2010, des négociations bilatérales se déroulent avec l'UE concernant les phases du programme dont l'Union est responsable.
Über eine Beteiligung an den Programmphasen die unter der Verantwortung der EU stehen sind seit Herbst 2010 bilaterale Verhandlungen im Gang.
1.4 Les deux premières phases du programme "Jeunesse pour l'Europe" prévoyaient principalement deux sortes d'actions: le soutien direct aux projets d'échange et de mobilité des jeunes entre les pays participants et les visites d'étude et de développement professionnel pour les animateurs.
1.4 Die ersten beiden Phasen des Programms "Jugend für Europa" umfassten im Wesentlichen zwei Arten von Aktionen: zum einen die direkte Unterstützung von Jugendprojekten im Zusammenhang mit dem Austausch und der Mobilität junger Menschen zwischen Teilnehmerländern, zum anderen die Studien- und Weiterbildungsaufenthalte von Jugendbetreuern.
En tant qu'état membre de l'ESA, la Suisse a largement participé aux phases du programme jusqu'à présent.
An den bisherigen Programmphasen ist die Schweiz durch ihre ESA-Mitgliedschaft umfassend beteiligt.
A. considérant que dès le mois de juillet1999, c'est-à-dire immédiatement après la guerre au Kosovo, la Commission a mis en place une task-force (TAFKO) chargée de lancer les premières phases du programme de reconstruction,
A. in der Erwägung, dass die Kommission bereits im Juli 1999 unmittelbar nach dem Krieg im Kosovo die Task-Force EG-TAFKO schuf, die die ersten Phasen des Programms für den Wiederaufbau einleiten sollte,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.