Download for Windows Premium
Publiciteit
programme d'ajustement
Anpassungsprogramm n
Programm zur Anpassung
Strukturanpassungsprogramm
Strukturanpassungsprogramms
Le programme d'ajustement est sur les rails.
Das Anpassungsprogramm ist weitestgehend auf dem richtigen Weg.
Le programme d'ajustement est lancé et le gouvernement s'est engagé à poursuivre la consolidation.
Das Anpassungsprogramm läuft und die Regierung ist bestrebt, weiter zu konsolidieren.
Toutes les mesures du deuxième programme d'ajustement économique doivent être mises en œuvre.
Das zweite wirtschaftliche Anpassungsprogramm muss ganz umgesetzt werden.
En outre, les réformes structurelles du programme d'ajustement économique comprenaient un volet ayant trait à la concurrence.
Außerdem enthielten die Strukturreformen des Anpassungsprogramms einen Abschnitt, der den Wettbewerb betraf.
Il se félicite que le gouvernement grec reste fermement déterminé à mettre en œuvre le programme d'ajustement.
Er begrüßt das fortdauernde energische Bekenntnis der griechischen Regierung zur Umsetzung des Anpassungsprogramms.
Le premier programme d'ajustement économique a d'ores et déjà entraîné un assainissement budgétaire notable.
Das erste wirtschaftliche Anpassungsprogramm hat bereits eine deutlich spürbare Konsolidierung der öffentlichen Finanzen bewirkt.
Le deuxième programme d'ajustement économique est le cadre indiqué pour la poursuite de cette transformation.
Das zweite wirtschaftliche Anpassungsprogramm liefert den richtigen Rahmen, damit sich der Prozess der wirtschaftlichen Erneuerung fortsetzt.
La progression vers les objectifs ambitieux du premier programme d'ajustement économique a été inégale, en dépit d'efforts importants.
Die ehrgeizigen Ziele des ersten wirtschaftlichen Anpassungsprogramms wurden nur zum Teil erreicht, obwohl große Anstrengungen unternommen worden sind.
Ces mesures sont fondamentales pour assurer les recettes fiscales et promouvoir l'équité globale du programme d'ajustement.
Für die Sicherung der Steuereinnahmen und die Förderung der allgemeinen Gerechtigkeit des Anpassungsprogramms ist dies von grundlegender Bedeutung.
Le protocole d'accord relatif au deuxième programme d'ajustement économique contient un certain nombre de dispositions visant à créer une administration fiscale moderne, réactive et efficace.
Das MoU über das zweite wirtschaftliche Anpassungsprogramm enthält eine Reihe von Bestimmungen, die darauf abzielen, eine moderne, flexible und leistungsfähige Steuerverwaltung zu schaffen.
La réforme de l'administration publique est aussi un élément central du deuxième programme d'ajustement économique7.
Die Reform der öffentlichen Verwaltung ist auch ein zentrales Anliegen des zweiten wirtschaftlichen Anpassungsprogramms.
Lorsque la croissance d'un pays est plus faible que celle escomptée par un programme d'ajustement, il faut alors pouvoir ajuster l'ajustement.
Wenn es weniger Wachstum in einem Land gibt, als die Grundlage eines Anpassungsprogramms es verlangt, dann muss man das Anpassungsprogramm anpassen können.
Le mécanisme combinera trois composantes principales: un programme d'ajustement macro-économique, une facilité de financement et la participation du secteur privé.
Der Mechanismus wird drei Hauptkomponenten haben: ein makroökonomisches Anpassungsprogramm, eine Finanzierungsvereinbarung und die Beteiligung des Privatsektors.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme d'ajustement in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 249. Exact: 249. Verstreken tijd: 74 ms.