Elle portait une robe cousue main qui lui allait comme un gant.
Sie trug ein genähtes Kleid, das ihr wie angegossen passte.
Tu peux choisir n'importe quelle robe, mais je te conseille celle-ci.
Du kannst jedes Kleid wählen, aber ich empfehle dieses hier.
La robe vert cendré de la mariée donnait un côté original sans être trop voyant.
Das aschgrüne Brautkleid wirkte originell, ohne dabei zu auffällig zu sein.
Il se trouve qu'elle portait exactement la robe que je voulais emprunter.
Sie trug zufällig genau das Kleid, das ich mir ausleihen wollte.
La robe qu'elle a achetée lui va comme un gant.
Das Kleid, das sie gekauft hat, sitzt wie angegossen.
Elle a délibérément choisi une robe simple pour ne pas attirer l'attention.
Sie hat ganz bewusst ein schlichtes Kleid gewählt, um nicht aufzufallen.
Sa robe se démarque légèrement de ce que tout le monde porte.
Ihr Kleid hebt sich leicht von dem ab, was alle anderen tragen.
Je trouve cette robe chouette, elle te va vraiment très bien.
Ich finde das Kleid richtig hübsch - es steht dir wirklich sehr gut.
La robe était chère ; malgré cela, elle a décidé de l'acheter.
Das Kleid war teuer; trotzdem entschied sie sich, es zu kaufen.
Sa façon de tournoyer dans sa robe est tellement mignonne et gracieuse.
Wie sie sich in ihrem Kleid dreht, ist so anmutig und bezaubernd.
Elle a acheté une robe qui ne lui allait pas, sans réfléchir.
Sie kaufte unüberlegt ein Kleid, das ihr nicht passte.
Elle portait une robe qui la rendait encore plus belle que d'habitude.
Sie trug ein Kleid, das sie noch attraktiver als gewöhnlich aussehen ließ.
Après l'avoir essayée, elle a décidé de faire légèrement ajuster la robe.
Nachdem sie es anprobiert hatte, beschloss sie, das Kleid etwas einzunehmen.