Ton second beau-père était la troisième meilleure chose qui me soit arrivée.
Dein zweiter Stiefvater war das drittbeste was mir jemals passiert ist.
Son second roman a reçu un accueil bien plus flatteur que le premier.
Sein zweiter Roman wurde deutlich schmeichelhafter aufgenommen als der erste.
Le premier vin était fruité, alors que le second se révélait beaucoup plus très boisé.
Der erste Wein war fruchtig, während der zweite deutlich stärker holzbetont wirkte.
Le premier épisode était assez palpitant, mais le second semblait ennuyeux et sans inspiration.
Die erste Folge war ziemlich spannend, aber die zweite wirkte langweilig und uninspiriert.
Le premier projet était plus difficile, mais le second s'est avéré chronophage.
Das erste Projekt war anspruchsvoller, aber das zweite erwies sich als zeitaufwendiger.
Le premier mille était de luxe, le second beaucoup plus simple et moins coûteux.
Die erste Tausenderauflage war luxuriös, die zweite deutlich schlichter und günstiger.
Le disque est bien accueilli et est rapidement suivi d'un second.
Die Scheibe kam gut an und es folgte schnell eine zweite.
Il a annoncé qu'il ne se représenterait pas pour un second mandat.
Er kündigte an, nicht noch einmal für eine zweite Amtszeit zu kandidieren.
Ton premier résultat était déjà juste, mais le second est plus clair et mieux simplifié.
Dein erstes Ergebnis war schon richtig, aber das zweite ist übersichtlicher und besser gekürzt.
Le second peut être possible, mais il n'a guère été essayé.
Die zweite kann möglich sein, aber es ist kaum versucht worden.
Il faut mettre en échec le second, pour faire vivre le premier.
Der zweite Teil muss vereitelt werden, damit der erste leben kann.
Ton second message est plus convaincant, on comprend mieux ce que tu veux dire.
Deine zweite Nachricht ist überzeugender - man versteht besser, was du sagen willst.
Le second portail s'ouvre uniquement une fois que le premier est fermé.
Das zweite Tor öffnet sich erst, wenn das erste geschlossen ist.