Examples with "soit le code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans chacun des scénarios, ces libertés doivent s'appliquer quel que soit le code que nous envisageons d'utiliser ou de pousser d'autres personnes à utiliser.
In jedem angenommenen Szenario müssen diese Freiheiten zutreffen - welchen Quellcode auch immer wir beabsichtigen zu benutzen (oder andere bewegen zu benutzen).
Selon le type d'appareil, soit le code en ligne apparaît après chaque douche, soit il apparaît pour une courte durée après avoir consommé 10 litres d'eau.
Je nach Gerätetyp erscheint der Online-Code entweder nach jedem Duschvorgang oder nach dem Verbrauch von 10 Liter Wasser für kurze Zeit ein Online-Code.
Toutefois, pour les produits visés à l'article 560 paragraphe 2, les informations à communiquer portent sur chaque autorisation accordée, quelle que soit la valeur desdits produits et quel que soit le code utilisé pour identifier les conditions économiques;»
Hinsichtlich der in Artikel 560 Absatz 2 genannten Erzeugnisse sind die Auskünfte jedoch für die Bewilligung mitzuteilen, unabhängig davon, wie hoch der Wert dieser Erzeugnisse ist und welcher Code für die Kennzeichnung der wirtschaftlichen Voraussetzungen gilt.
Soit le code d'activation qu'on vous a envoyé n'a pas été saisi correctement, soit votre nom de compte ne correspond pas à votre nom d'utilisateur.
Vous continuerez à voir les blocs du contrôleur bien qu'à leur place ce soit le code qui est exécuté sur le PC hôte.
Obwohl Ihnen noch die Regelblöcke angezeigt werden, ist es der Code, der stattdessen auf dem Host-PC ausgeführt wird.
Cependant, tous les indices de charge, quel que soit le code de vitesse, sont limités à la vitesse de 210 km/h. Pour des vitesses supérieures, il convient de réduire l'indice de charge.
Il vous est conseillé de ne pas stocker de telles données et vous êtes conscient qu'il est strictement interdit de stocker à quelque moment que ce soit le code CVV2 sous toute forme.
Wir empfehlen Ihnen, solche Daten in keiner Weise zu speichern. Sie sind sich der Tatsache bewusst, dass es Ihnen grundsätzlich untersagt ist, den CVV2-Code in irgendeiner Form zu speichern.
Il serait préférable, de l'avis du Comité, que ce soit le code qui spécifie de façon précise les obligations de toutes les parties concernées.
Nach Ansicht des Ausschusses wäre es besser, wenn in dem Kodex selbst ausgeführt würde, welche Verpflichtungen alle beteiligten Parteien haben.
Remarque : Lorsque vous saisissez une adresse, vous pouvez soit indiquer la ville, soit le code postal.
Veuillez utiliser pour toute demande soit le numéro de matériel soit le code EAN de l'appareil Miele souhaité.
Bitte verwenden Sie für die gezielte Anfrage entweder die Material- oder die EAN-Nummer des gewünschten Miele Gerätes.
Google prend en charge les balises META de types HTML et XHTML, quel que soit le code utilisé sur la page.
Tout travail de contribution au Projet, que ce soit le code, la documentation ou tout autre matériel, doit respecter les licences appropriées telles qu'établies par la Core Team et Open Source Matters.
Alle Arbeiten, die dem Projekt zugute kommen, egal ob Code, Dokumentation oder etwas anderes, muss unter Einhaltung der Lizenzen, die vom Core Team und Open Source Matters erstellt wurde, erfolgen.
À moins qu'Istanbul soit le code pour Bogota. Attends.