Après le spectacle, il n'a pas traîné ; il voulait juste se tirer.
Nach der Show blieb er nicht lange; er wollte einfach nur abhauen.
Ils ont décanillé juste après le dernier spectacle, impatients de rentrer.
Direkt nach der letzten Show brachen sie auf, begierig darauf, zurückzukehren.
Le spectacle commence à l'heure, que ça plaise ou non.
Die Vorstellung beginnt pünktlich, ob es dir passt oder nicht.
Si tu arrives en retard, tu risques de manquer tout le spectacle.
Wenn du zu spät kommst, könntest du die Vorstellung komplett verpassen.
Ils n'avaient presque pas répété, là encore leur spectacle a été très applaudi.
Sie hatten kaum geprobt, und trotzdem wurde ihre Aufführung sehr gefeiert.
Elle se tenait émerveillée par le spectacle captivant qui se déroulait devant elle.
Sie stand wie verzaubert da, gebannt von der Aufführung, die sich vor ihr entfaltete.
La joie rayonnait d'elle tandis qu'elle profitait du spectacle.
Freude strahlte von ihr aus, als sie die Vorstellung genoss.
Vu l'heure qu'il est, ils doivent sûrement avoir terminé le spectacle.
So spät wie es ist, haben sie die Vorstellung bestimmt schon beendet.
Ils se sentaient figés sur place lorsque le spectacle a commencé.
Sie fühlten sich wie angewurzelt, als die Vorstellung begann.
Ils ne pas arrêter de rire pendant tout le spectacle, c'était vraiment contagieux.
Sie haben während der ganzen Vorstellung pausenlos gelacht - das war wirklich ansteckend.
Le spectacle s'avère être plus divertissant que je ne l'avais prévu.
Die Show ist zufällig unterhaltsamer, als ich erwartet hatte.
Assurez-vous de partir bientôt, sinon vous risquez de manquer le spectacle.
Stell sicher, dass du bald aufbrichst, sonst verpasst du vielleicht die Vorstellung.
Ils râlaient bruyamment, rendant difficile aux autres de profiter du spectacle.
Sie würden lautstark nörgeln, was es anderen schwer machte, die Show zu genießen.