Download for Windows Premium
Publiciteit
subit
Il est difficile d'atteindre un équilibre émotionnel quand on subit autant de pression familiale.
Es ist schwer, innerlich stabil zu bleiben, wenn man so viel familiären Druck erlebt.
Le pays subit une modernisation exogène imposée par les institutions internationales.
Das Land erlebt eine von außen aufgezwungene Modernisierung durch internationale Institutionen.
Une femme jamais mariée subit souvent une pression sociale pour trouver un partenaire.
Eine unverheiratete Frau erlebt oft den gesellschaftlichen Druck, einen Partner zu finden.
Ce garçon paraît timide, pourtant il est très courageux quand quelqu'un subit une injustice.
Der Junge wirkt schüchtern, aber er ist sehr mutig, wenn jemand ungerecht behandelt wird.
Briser les règles peut parfois être nécessaire pour défendre quelqu'un qui subit une injustice.
Regeln zu brechen kann manchmal nötig sein, um jemanden zu schützen, der Unrecht erfährt.
Ce qui me dérange, c'est la pression qu'on subit.
Was mich stört ist der Druck, dem man ausgesetzt ist.
Le bureau subit une attaque, et personne ne m'avait prévenue.
Die Firma wurde angegriffen, und keiner hat mir was gesagt.
Les enfants qui ont subit un trauma ne peuvent pas penser proprement.
Kinder, die ein Trauma durchlebt haben, können nicht klar denken.
Son départ subit nous a tous laissés sans voix pendant plusieurs minutes.
Sein plötzlicher Abschied hat uns alle für mehrere Minuten sprachlos gemacht.
Il a pris une décision imprudente et en subit maintenant les conséquences.
Er traf eine unüberlegte Entscheidung und zahlt jetzt den Preis dafür.
Il tiendra fermement à ses principes, peu importe la pression qu'il subit.
Er wird an seinen Prinzipien festhalten, egal wie viel Druck er erfährt.
Quand les ouvriers font grève, l'entreprise subit souvent des pertes financières.
Wenn die Arbeiter streiken, erleidet das Unternehmen oft finanzielle Verluste.
Un gaz idéal subit souvent un processus polytropique lors de l'expansion.
Ein ideales Gas durchläuft oft einen polytropen Prozess während der Expansion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met subit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! subir la loi du plus fort v.
dem Gesetz des Stärkeren unterliegen
"Les petites entreprises subissent la loi du plus fort face aux multinationales."
subir la pression v.
dem Druck ausgesetzt sein
"Il doit subir la pression de ses parents pour réussir."
subir un coup dur v.
einen schweren Schlag erleiden
"La famille a subi un coup dur avec la perte de leur maison."
subir l'épreuve du feu v.
die Feuerprobe bestehen
"Le nouveau directeur va subir l'épreuve du feu avec cette crise."
subir un revers v.
einen Rückschlag erleiden
"L'équipe a subi un revers lors de la finale du championnat."
subir un revers de fortune v.
einen Rückschlag erleiden
"L'entrepreneur a subi un revers de fortune après la faillite."
subir les conséquences de ses actes v.
die Konsequenzen seines Handelns tragen
"Il va devoir subir les conséquences de ses actes après cette erreur."
accepter de subir v.
sich damit abfinden, etwas zu ertragen
"Il a décidé d'accepter de subir cette injustice en silence."
sans subir de conséquences adv.
straflos · ohne Folgen
"Il a triché sans subir de conséquences grâce à son statut."
subir des critiques v.
Kritik einstecken
"Le film a subi des critiques sévères de la part des journalistes."
subir des difficultés financières v.
finanzielle Schwierigkeiten durchmachen
"L'entreprise subit des difficultés financières depuis la crise."
subir des dommages v.
Schäden erleiden · beschädigt werden
"La voiture a subi des dommages importants lors de l'accident."
subir des humiliations v.
Demütigungen erleiden
"Il a dû subir des humiliations devant tous ses collègues hier."
subir des pertes v.
Verluste erleiden
"L'entreprise a subi des pertes importantes cette année."
subir des pertes financières v.
finanzielle Verluste erleiden
"L'entreprise a subi des pertes financières importantes cette année."
subir des retards v.
Verzögerungen erleiden
"Le projet a subi des retards importants à cause des intempéries."
subir le pire v.
das Schlimmste durchmachen
"Après l'accident, il a dû subir le pire pendant des mois."
subir le stress v.
unter Stress leiden
"Il commence à subir le stress avant chaque examen important."
subir les conséquences v.
die Konsequenzen tragen
"Il va subir les conséquences de ses erreurs au travail."
subir un accident v.
einen Unfall erleiden
"Elle a subi un accident de voiture sur l'autoroute."

Synoniemen voor subit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5079. Exact: 5079. Verstreken tijd: 47 ms.