Beaucoup critiquent sur Internet mais restent les bras croisés quand il faut vraiment agir.
Viele meckern im Internet, aber wenn es wirklich darauf ankommt, bleiben sie untätig.
Ça ne vous apportera rien si les gens publient ça sur Internet.
Es wäre nicht gut, wenn das jemand im Internet hochlädt.
Les étudiants cherchent souvent à acheter à bas prix leurs manuels scolaires sur Internet.
Studierende versuchen oft, ihre Schulbücher online günstig zu bekommen.
Je ne comprends pas que les gens mettent toute leur vie sur internet.
Ich verstehe nicht, wie man sein ganzes Leben online stellen kann.
Nous avons commandé sur Internet, donc il y avait beaucoup moins cher.
Il est bien structuré et facile à partager sur Internet.
Multi-joueurs sur INTERNET via le WiFi, EDGE ou 3G!
Multi-player-Unterstützung über das INTERNET via WiFi, EDGE oder 3G!
Sur internet, elle espère vendre rapidement sa robe de mariée presque jamais portée.
Online hofft sie, ihr fast nie getragenes Brautkleid schnell zu verkaufen.
Ils recommandent de ne pas naviguer sur Internet tard le soir pour mieux dormir.
Sie empfehlen, abends spät nicht mehr im Internet zu surfen, damit man besser schläft.
Et si ça atterrit sur Internet, je vous... dans le...
Und wenn das im Internet auftaucht, werde ich euch in den...
Ne crois pas tout ce que tu peux lire sur internet.
Glaub nicht immer alles, was du im Internet gelesen hast.
Si vous lisiez tout ce qu'il a fait sur Internet...
Wenn man sich im Internet durchliest, was er getan hat...
Ils sont également disponibles sur Internet et sont régulièrement mis à jour.
Sie sind ebenfalls im Internet zu sehen und werden regelmäßig aktualisiert.