Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
traversa
Geflecteerde vorm van traverser
überquerte durchquerte ging durch huschte über
durchlebte
durchzog
schoss
querte
durchzuckte
durchs
überschritt
Elle traversa prudemment le pont suspendu, regardant la rivière en contrebas.
Sie überquerte vorsichtig die glatte Brücke und blickte dabei auf den Fluss hinunter.
Malgré la pluie, il traversa la cour avec une majesté intacte.
Trotz des Regens überquerte er den Hof mit ungebrochener Würde.
La reine traversa la salle, flanquée de ses dames de compagnie élégamment vêtues.
Die Königin durchquerte den Saal, begleitet von ihren elegant gekleideten Hofdamen.
Une créature majestueuse traversa la clairière, et tous les oiseaux se turent aussitôt.
Eine majestätische Kreatur durchquerte die Lichtung, und augenblicklich verstummten alle Vögel.
Elle traversa le couloir obscur, peinant à discerner son environnement.
Sie ging durch den düsteren Korridor und konnte ihre Umgebung kaum erkennen.
Elle traversa la pièce sombre, tâtonnant le long du mur.
Sie ging durch den düsteren Raum und tastete sich an der Wand entlang.
Un chat sauvage à longue queue traversa silencieusement le chemin, sans nous remarquer.
Eine langschwänzige Wildkatze überquerte lautlos den Weg, ohne uns zu bemerken.
Une biche traversa silencieusement la clairière avant de disparaître entre les buissons.
Eine Ricke überquerte lautlos die Lichtung und verschwand dann zwischen den Büschen.
Skis aux pieds, elle traversa la place du village en saluant les commerçants.
Mit angeschnallten Skiern überquerte sie den Dorfplatz und grüßte dabei die Ladenbesitzer.
Le porteur de masque traversa la place en silence, suivi par une foule curieuse.
Der Maskenträger überquerte schweigend den Platz, gefolgt von einer neugierigen Menge.
Un cri traversa la foule quand le feu d'artifice explosa juste au-dessus d'eux.
Ein Aufschrei ging durch die Menge, als das Feuerwerk direkt über ihnen explodierte.
Le piéton traversa prudemment la rue animée, évitant les voitures qui roulaient à toute vitesse.
Der Fußgänger überquerte sorgfältig die belebte Straße und wich den rasenden Autos aus.
Il traversa la cour en sautant pour éviter les flaques laissées par la pluie.
Er überquerte den Hof hüpfend, um den vom Regen hinterlassenen Pfützen auszuweichen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met traversa: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

traverser la tempête v.
einen Sturm durchqueren
"Le bateau a traversé la tempête sans dommage."
traverser l'esprit v.
jemandem durch den Kopf gehen
"Cette solution a traversé l'esprit de Marie pendant la réunion."
traverser les âges v.
die Zeiten überdauern
"Cette chanson a traversé les âges sans perdre sa popularité."
traverser les générations v.
über Generationen weitergegeben werden
"Cette recette de grand-mère traverse les générations depuis cent ans."
! traverser une mauvaise passe v.
eine schwere Zeit durchmachen
"L'entreprise traverse une mauvaise passe depuis la crise économique."
traverser une phase v.
eine Phase durchlaufen
"Mon fils traverse une phase difficile depuis le divorce."
traverser l'enfer v.
die Hölle durchmachen
"Après son divorce, Marie a traversé l'enfer pendant des mois."
traverser le désert v.
eine Durststrecke durchmachen
"L'acteur traverse le désert depuis son dernier échec commercial."
difficile à traverser adj.
schwer zu überqueren
"Cette rivière est difficile à traverser à cause du courant."
traverser à la nage v.
durchschwimmen
"Il a traversé à la nage la rivière pour rejoindre ses amis."
! traverser des moments difficiles v.
schwere Zeiten durchmachen
"Elle traverse des moments difficiles depuis son divorce."
traverser l'océan v.
den Ozean überqueren
"L'avion va traverser l'océan Atlantique en huit heures."
traverser la rivière v.
den Fluss überqueren
"Les soldats ont traversé la rivière pour rejoindre leurs alliés."
traverser le pont v.
überqueren
"Les piétons traversent le pont pour rejoindre l'autre rive."
traverser rapidement v.
schnell überqueren
"Il faut traverser rapidement la rue avant que le feu passe au rouge."
traverser des difficultés v.
schwere Zeiten durchmachen
"Notre famille a traversé des difficultés après la fermeture de l'usine."
traverser des épreuves v.
schwere Zeiten durchmachen
"Il a traversé des épreuves avant de réussir dans sa carrière."
traverser une épreuve v.
eine schwere Zeit durchstehen
"Elle a traversé une épreuve terrible après la mort de son père."
traverser une épreuve difficile v.
eine schwere Prüfung durchmachen
"Elle a traversé une épreuve difficile après la mort de son père."
traverser une période difficile v.
eine schwierige Zeit durchmachen
"Elle traverse une période difficile depuis son divorce."

Synoniemen voor traversa in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 897. Exact: 897. Verstreken tijd: 35 ms.