La société a rapidement dédommagé les usagers affectés par la panne du réseau.
Das Unternehmen hat die von der Netzstörung betroffenen Nutzer schnell entschädigt.
Pour les usagers, la hausse soudaine des tarifs représente un sérieux irritant financier.
Für die Nutzer ist die plötzliche Preiserhöhung ein handfester finanzieller Ärger.
La conduite automobile impose d'apprendre à anticiper les comportements imprévisibles des autres usagers.
Im Fahrunterricht muss man lernen, das unvorhersehbare Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer rechtzeitig einzukalkulieren.
Ce comportement au volant représente un péril mortel pour les autres usagers de la route.
La faible luminosité dans le parking souterrain inquiète certains usagers le soir.
Die schlechte Beleuchtung in der Tiefgarage beunruhigt abends manche Nutzer.
La carte de membre est strictement personnelle et non transférable à d'autres usagers.
Die Mitgliedskarte ist strikt persönlich und nicht auf andere Nutzer übertragbar.
Les usagers se montrent non satisfaits du nouveau système de réservation mis en place.
Die Nutzer zeigen sich mit dem neu eingeführten Buchungssystem unzufrieden.
Le délai d'attente aux guichets de la préfecture décourage de nombreux usagers.
Die Wartezeiten an den Schaltern der Präfektur schrecken viele Nutzer ab.
Les informations données doivent être en rapport avec les besoins réels des usagers.
Die angegebenen Informationen müssen den tatsächlichen Bedürfnissen der Nutzer entsprechen.
Avec tous ces messages contradictoires, les usagers se retrouvent en pleine jungle numérique.
Bei all den widersprüchlichen Nachrichten landen die Nutzer in einem digitalen Dschungel.
Les sondages ont montré que la plupart des usagers préféraient la ligne maîtresse aux itinéraires alternatifs.
Umfragen ergaben, dass die meisten Nutzer die Hauptlinie gegenüber alternativen Routen bevorzugten.
Depuis la réforme, le service public est meilleur que jamais pour les usagers.
Seit der Reform ist der öffentliche Service für die Nutzer besser denn je.
Le nouveau plan de transport doit être rendu public pour informer correctement les usagers.
Der neue Verkehrsplan muss veröffentlicht werden, damit die Nutzer richtig informiert sind.