We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Validierung oder
Bestätigung oder
Validierungs- oder
Freigabe oder
des informations historiques concernant la validation ou les contrôles a posteriori.
durant la validation ou la vérification pendant un processus de fabrication; ou
zur Validierung oder Verifizierung während eines Herstellungsprozesses; oder
La validation ou la qualification doit être faite dans l'accord aux directives prédéterminées et approuvées de qualification.
Die Bestätigung oder die Qualifikation müssen in der Übereinstimmung zu den vorbestimmten und genehmigten Qualifikationsrichtlinien erfolgt sein.
Ainsi, les différentes demandes de congés validées, en attente de validation ou en attente de suppression sont identifiées graphiquement dans vos grilles de plannings.
Die verschiedenen gültigen, auf Bestätigung oder Löschung wartenden Urlaubsanträge werden so in Ihrer Planungsübersicht grafisch dargestellt.
Ces mécanismes incluent des procédures administratives et comptables saines, une solide fonction de conformité et une fonction indépendante d'audit interne et de validation ou de réexamen.
Derartige Mechanismen umfassen solide Verwaltungs- und Rechnungslegungsverfahren, eine robuste Compliance-Funktion, eine unabhängige Innenrevision sowie eine Validierungs- oder Überprüfungsfunktion.
Cartographie dosimétrique, traitement et suivi par l'un de nos techniciens gamma hautement qualifié, offrant la meilleure flexibilité et surveillance possible requise pour vos besoins spécifiques de validation ou de recherche
Dosisverteilungsmessung, -verfahren und -überwachung durch einen unserer gut ausgebildeten Gammatechniker für ultimative Flexibilität und Beaufsichtigung für Ihre einzigartigen Validierungs- oder Forschungsanforderungen
Il s'agit notamment des travaux de recherche, de l'élaboration des documents préparatoires à la législation, de la conduite d'essais interlaboratoires ainsi que de la validation ou de l'évaluation des normes.
Insbesondere handelt es sich dabei um Forschungsarbeiten, Unterlagen zur Vorbereitung von Rechtsakten, die Durchführung von Labor-Ringprüfungen und die Validierung oder die Bewertung der Normen.
L'interface de connexion et l'adaptateur ne peuvent pas inclure d'éléments de conception spécifique qui nécessiteraient une validation ou une certification avant usage, ou qui limiteraient l'échange des données du véhicule en cas d'utilisation d'un outil d'analyse générique.»
Die Schnittstellenverbindung und der Adapter dürfen keine spezifischen Konstruktionselemente enthalten, die vor ihrer Verwendung eine Validierung oder Zertifizierung benötigen oder die im Falle der Verwendung eines universellen Lesegeräts den Austausch von Fahrzeugdaten beschränken würden.
La validation du paiement par le client lorsqu'il est réalisé par carte bancaire en ligne ou la réception des règlements réalisés par virement ou par chèque, s'agissant des produits en stock au moment de cette validation ou réception,
Die Bestätigung der Zahlung durch den Kunden, wenn es online mit Kreditkarte erfolgt, oder der Empfang von Zahlungen per Banküberweisung oder Scheck, in Bezug auf die Produkte, die zum Zeitpunkt dieser Validierung oder Bestätigung vorrätig sind.
mettre au point des outils et des méthodes d'évaluation, de validation ou de certification des connaissances, aptitudes et compétences acquises par des apprenants adultes, y compris par l'expérience, en autodidacte ou par un enseignement informel
Entwicklung von Instrumenten und Verfahren zur Beurteilung, Validierung oder Bescheinigung des Wissens, der Fähigkeiten und der Kompetenzen, die lernende Erwachsene - auch durch experimentelle oder selbständige Formen des Lernens oder im Rahmen von nicht formalen Bildungswegen - erworben haben
2º les décisions de validation, étant des décisions administratives portant validation ou refus de validation d'une attestation as-built
Bestätigungsentscheidungen, das heißt Verwaltungsentscheidungen zur Bestätigung oder Verweigerung der Bestätigung einer as-built-Bescheinigung
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.