Ils ont discuté longtemps pour savoir si ce kong était valide ou non.
Sie haben lange darüber diskutiert, ob dieser Kong gültig ist oder nicht.
Assurez-vous d'endosser correctement le chèque pour qu'il soit valide.
Achte darauf, den Scheck richtig zu indossieren, damit er gültig ist.
Un contrat verbal peut être valide, mais il est souvent difficile à prouver ensuite.
Eine mündliche Vereinbarung kann wirksam sein, lässt sich aber hinterher oft nur schwer beweisen.
Toutes les réclamations antérieures ont été annulées, ne laissant que la plus récente valide.
Alle vorherigen Ansprüche wurden annulliert, was nur den aktuellsten gültig ließ.
Avec un permis de conduire valide, elle se sentait plus indépendante et libre.
Mit einem gültigen Führerschein fühlte sie sich unabhängiger und freier.
Tu seras en infraction si tu entres ici sans badge d'identification valide.
Du machst dich strafbar, wenn du hier ohne gültigen Ausweisbadge reingehst.
Avant de partir, n'oubliez pas de vérifier si votre permis de pêche est valide.
Bevor du losfährst, denk daran zu überprüfen, ob deine Angelerlaubnis gültig ist.
Elle s'est rendu compte que sa certification n'était plus valide et devait être renouvelée.
Sie stellte fest, dass ihre Zertifizierung nicht mehr gültig war und erneuert werden musste.
Le testament olographe qu'il a écrit à la main était parfaitement valide.
Das eigenhändige Testament, das er handschriftlich verfasst hatte, war vollkommen gültig.
Cela peut être fait, que celle-ci soit encore valide ou expirée.
Dies kann erfolgen, wenn es noch gültig oder bereits abgelaufen ist.
Il a appris qu'une procuration doit être notariée pour être valide.
Er erfuhr, dass eine Vollmacht notariell beglaubigt werden muss, um gültig zu sein.
Elle a oublié d'apposer ses initiales, donc le document n'est pas encore valide.
Sie hat vergessen zu initialieren, daher ist das Dokument noch nicht gültig.
Cette motivation demeure valide et c'est encore plus important aujourd'hui.
Diese Motivation ist weiterhin gültig, und sie ist heute wichtiger denn je.