We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
because of the code
Je voulais aussi attirer votre attention sur le fait que les critères pour définir les entreprises personnelles peuvent être différents au Québec et dans le reste du Canada, à cause du code civil.
Also, I wanted to mention to you that the criteria under which companies are defined as being personal businesses might differ in Quebec from Canada because of the Code civil.
Ceux qui l'utilisent pour se rendre à notre édifice aboutissent au bureau de poste du centre-ville, à cause du code postal.
Probablement à cause du code fédéral, des milliers de femmes sont obligées de rester au travail ou demandent des prestations d'assurance-emploi, ce qui les pénalise.
Because of the federal labour code, thousands of women are forced to either continue working or claim employment insurance benefits, which penalizes them.
Tous les détails de l'offre doivent concorder - vous ne voulez pas avoir affaire à des acheteurs mécontents (ou déçus) à cause du code promo « 25 % de réduction » qui n'apparaît pas sur vos pages.
All the sale details have to match - you don't want to answer angry (or disappointed) clients complaining about that "25% off" promo code that doesn't appear on your pages anymore.
Ce n'est pas seulement à cause du code du bois, mais aussi de l'impact global de la dévaluation, de l'amplification des dépenses de travaux publics et de l'amélioration du système bancaire.
Note that it is not only because of Lumber code but also comprehensive impact of devaluation, amplified public work spending, and improved banking system.
Sauf qu'elle dit que ça ne se fera pas à cause du code avec Jodi.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.