Download for Windows Premium
Publiciteit
à cause du code

Vertaling van "à cause du code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
because of the code
Je voulais aussi attirer votre attention sur le fait que les critères pour définir les entreprises personnelles peuvent être différents au Québec et dans le reste du Canada, à cause du code civil.
Also, I wanted to mention to you that the criteria under which companies are defined as being personal businesses might differ in Quebec from Canada because of the Code civil.
Ceux qui l'utilisent pour se rendre à notre édifice aboutissent au bureau de poste du centre-ville, à cause du code postal.
They end up at the post office downtown because of the postal code.
C'est à cause du code de les rend vivants ?
It's all about the program code.
Probablement à cause du code fédéral, des milliers de femmes sont obligées de rester au travail ou demandent des prestations d'assurance-emploi, ce qui les pénalise.
Because of the federal labour code, thousands of women are forced to either continue working or claim employment insurance benefits, which penalizes them.
à cause du code du mariage.
because of marriage code.
Tous les détails de l'offre doivent concorder - vous ne voulez pas avoir affaire à des acheteurs mécontents (ou déçus) à cause du code promo « 25 % de réduction » qui n'apparaît pas sur vos pages.
All the sale details have to match - you don't want to answer angry (or disappointed) clients complaining about that "25% off" promo code that doesn't appear on your pages anymore.
Ce n'est pas seulement à cause du code du bois, mais aussi de l'impact global de la dévaluation, de l'amplification des dépenses de travaux publics et de l'amélioration du système bancaire.
Note that it is not only because of Lumber code but also comprehensive impact of devaluation, amplified public work spending, and improved banking system.
Sauf qu'elle dit que ça ne se fera pas à cause du code avec Jodi.
Except she says it can't go anywhere because of girl code.
En effet, de nombreux sites en PHP sont lents, non pas à cause du code PHP mais des relations entre l'application et son environnement.
Indeed, many PHP site are slow, not because of PHP code but because of the relationship between the application and its environment.
Ceci à cause du code javascript de GA intégré sur votre site qui n'est pas appelé ou qui se retrouve bloqué par un AdBlock.
This is because of the GA javascript code embedded on your site that is not called or is blocked by an AdBlock.
Ils refusent à cause du code 426E.
We're denied 'cause of code 426E.
Il y a de nombreuses causes où la question est de savoir si une loi provinciale est ultra vires à cause du Code criminel.
There are many cases where the question becomes whether the provincial statute is ultra vires with respect to the criminal statute.
À cause du code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 99 ms.