Examples with "A..5.4.1" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A..5.4.1 Cette démonstration doit être faite à la demande de l'autorité d'homologation lorsque celle-ci n'est pas convaincue par les éléments de preuve du bon fonctionnement du système d'incitation de niveau supérieur fournis par le constructeur.
This demonstration shall be performed at the request of the approval authority when it is not satisfied with the evidence of proper operation of the severe inducement system provided by the manufacturer.
A..5.4.1 Spécifications et choix du groupe motopropulseur hybride pour l'essai
A..5.4.1. Specification and selection of the test hybrid powertrain
Andere resultaten
A..5.8.1 Confirmation de la corrélation sur les parties sélectionnées du cycle d'essai
Confirmation of correlation on the selected part of the test cycle
A..7.4.1 Signaux de sortie conducteur provenant des données d'essai enregistrées
A..7.4.1. Driver output using recorded test data
A..1.4.1 Détermination des HCT et corrections de la contamination initiale HCT/CH4
A..1.4.1. THC determination and THC/CH4 initial contamination corrections
L'interface ne doit pas contenir les fonctionnalités de contrôle hybrides clefs visées au paragraphe A..3.4.1 de la méthode de simulation HIL.
The interface shall not contain key hybrid control functionalities as specified in paragraph A..3.4.1. of the HILS method.
Les paramètres du véhicule générique doivent être utilisés dans le modèle de VH et définis conformément aux paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6.
La durée des écarts lors des changements de vitesse comme spécifié au paragraphe A..5.8.1 ne doit pas être incluse dans le temps total cumulé.
The duration of deviations at gear change operation as specified in accordance with paragraph A..5.8.1. shall not be included in the total cumulative time.
On utilise un modèle de véhicule générique, défini conformément aux prescriptions des paragraphes A..5.2.1 à A..5.2.6, dans le cas où les composants respectifs n'existent pas physiquement lors de l'essai du groupe motopropulseur.
Generic vehicle parameters shall be used in the HV model and defined in accordance with paragraphs A..5.2.1. to A..5.2.6. in case the respective components are not present in hardware during the powertrain test.
A..5.2Le moteur peut être pourvu d'un moyen de désactiver l'incitation de l'opérateur à condition qu'il soit conforme aux prescriptions du paragraphe A..5.2.1 de la présente annexe.
A..5.2.The engine may be fitted with a means to disable the operator inducement on condition that it complies with the requirements of paragraph A..5.2.1. of this Annex.
L'essai afin de déterminer les éléments de mesure spécifiés au paragraphe A..5.4.4 doit être effectué conformément aux dispositions des paragraphes A..3 et A..5.
The test shall be carried out in accordance with the provisions of paragraphs A..3. and A..5. in order to determine the measurement items specified in paragraph A..5.4.4.
La détermination de la dérive de l'analyseur conformément au point A..3.4.1 n'est requise que si les informations du point A..3.4.2 ne sont pas disponibles.
Determination of analyser's drift according to paragraph A..3.4.1. shall only be required if the information in paragraph A..3.4.2. is not available.
A..4.4.1 Ces démonstrations supplémentaires doivent notamment servir à démontrer, à la satisfaction de l'autorité d'homologation, l'inclusion du mécanisme de réduction du couple correct dans le module électronique de gestion du moteur.
A..4.4.1. These additional demonstrations shall, in particular, demonstrate to the satisfaction of the approval authority the inclusion of the correct torque reduction mechanism in the engine ECU.