Avec l'équipe constituée, notre campagne de marketing est sur les rails.
With the team assembled, our marketing campaign is off and running.
Avec cet appareil photo coûteux, on en a vraiment pour son argent.
With this expensive camera, you really get what you pay for.
Avec le nouveau logiciel, gérer notre inventaire est devenu un jeu d'enfant.
With the new software, managing our inventory became child's play.
Avec leur chef arrêté, le groupe rebelle était hors de combat.
With their leader arrested, the rebel group was down for the count.
Avec l'été pour bientôt, il est temps de planifier nos vacances.
With summer around the corner, it's time to plan our vacation.
Avec un nouveau directeur à la barre, la compagnie de théâtre prospère.
With a new director at the helm, the theater company is thriving.
Avec quelques coups de pinceau, la peinture a pris vie sur la toile.
With a few brush strokes, the painting came to life on canvas.
Avec la nouvelle politique en place, l'économie a le vent en poupe.
With the new policy in place, the economy is off and running.
Avec trois joueurs clés blessés, l'équipe est vraiment mal barrée.
With three key players injured, the team is really up the creek.
Avec les services professionnels, on en a souvent pour son argent.
With professional services, you often get what you pay for.
Avec ses compétences avancées, elle s'est jouée du projet difficile.
With her advanced skills, she made light work of the challenging project.
Avec tant de restaurants dans la ville, nous avions l'embarras du choix.
With so many restaurants in the city, we were spoilt for choice.
Avec tes compétences, tu as une chance d'obtenir ce travail facilement.
With your skills, you stand a chance of getting that job easily.