Vertaling van "C..017" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
il existe des preuves que l'expert en études expérimentales n'a pas satisfait aux conditions mentionnées à l'article C..017; ou
there is evidence that the experimental studies investigator has not complied with the conditions referred to in section C..017; or
C..017 Un manufacturier doit tenir des fiches des autopsies de tous les animaux qui meurent ou sont sacrifiés après avoir servi à la production d'une drogue.
C..017 A fabricator shall keep necropsy records of all animals that die or are killed after having been used in the production of a drug.
Le fabricant du vaporisateur n'est tenu de se conformer qu'à l'exigence prévue à l'article C..017 du Règlement.
The manufacturer of the spray is required to comply only with the requirement set out in section C..017 of the Regulations.
durant la période de la suspension ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017
après l'annulation ordonnée en vertu des articles C..016 ou C..017.
after a cancellation made under section C..016 or C..017.
Analyse du matériel d'emballage - C..016, C..017
Packaging material testing - C..016, C..017
Le fabricant tient les dossiers des rapports et fiches d'observations visés aux articles C..017 à C..019.
The manufacturer shall maintain records of the reports and case reports referred to in sections C..017 to C..019.
L'article C..017 décrit les options relatives au moment où vous pouvez effectuer les analyses ou les examens énoncés à l'article C..016.
Section C..017 outlines options for when you may carry out the testing or examination outlined in section C..016.
Il est interdit à tout fabricant de vendre une drogue, à moins qu'il se conforme aux conditions énoncées aux articles C..017 à C..019.
No manufacturer shall sell a drug unless the manufacturer complies with the conditions set out in sections C..017 to C..019.
L'article C..017 énumère les options quant au moment où les analyses ou examens prévus à l'article C..016 doivent être effectués.
C..017 (1) Les examens ou les analyses visés à l'article C..016 doivent être effectués sur un échantillon prélevé
C..017 (1) The examination or testing referred to in section C..016 shall be performed on a sample taken
Malgré le paragraphe (1), le fabricant de la drogue n'est tenu de se conformer qu'aux exigences prévues aux articles C..017 et C..019 de ce règlement.
Despite subsection (1), the manufacturer of the designated drug is required to comply only with the requirements set out in sections C..017 and C..019 of those Regulations.
Les observations auraient dû porter sur des articles particuliers, par exemple C..017 à C..020, puisque l'article C..016 est une interdiction générale.
Citations should have been made against specific sections, such as C..017-020, as C..016 is a general prohibition.