Ils s'inquiètent que le CPS ne leurs refilent n'importe qui.
They're worried the CPS will fob them off with just anyone.
Pour parer à toute éventualité, CPS utilise un système de paiement sécurisé.
To prevent against any eventuality, CPS uses a secure payment system.
Les efforts pour réformer et renforcer le CPS se sont enlisés.
Moves to reform and bolster the PSC have languished.
Le CPS a aussi déclaré la LRA comme groupe terroriste.
The PSC has also declared LRA a terrorist group.
Fournir une sécurité à plein temps aux magistrats nationaux siégeant à la CPS.
Provide full-time security to national magistrates serving on the SCC.
Un corps spécial d'avocats auprès de la CPS est prévu.
A special body of lawyers is planned at the SCC.
Les brosses CPS perio sont efficaces et agréables à la fois.
More info CPS perioare both effective and pleasant to use.
CPS est votre service d'assistance exclusif où que vous soyez.
CPS is your exclusive support service wherever you need it.
La CPS a un mandat de cinq ans, qui peut être renouvelé.
The SCC has a mandate of five years, which can be renewed.
Le CPS savait qu'il mentait et ils ont arrêté de nous informer.
The CPS would know he was lying and they'd stop briefing us.
Et c'est mon affaire, même si le CPS veut l'enterrer.
And it's my case, even if CPS wants to bury it.
CPS considère le processus de mécanisation de l'agriculture dans son ensemble.
CPS always considers the entire process of mechanisation across the agricultural sector.
Compter un minimum de trois jours pour l'acquisition des fondamentaux du CPS.
We recommend a minimum of three days to learn the fundamentals of CPS.