Give ear unto the Call of Him Who doeth whatsoever He willeth.
Prêtez l'oreille à l'appel de celui qui fait tout ce qu'il veut.
It's for Colin. I finished reading him Call of the Wild.
C'est pour Colin. J'ai fini L'appel de la Forêt.
Please, visit this page on a regular basis to get informed on the next Call of project.
Visitez régulièrement cette page pour être informé du prochain appel à projet.
Call of civil society organizations to their governments on...
Articles associés > Appel des organisations de la société civile à leurs gouv...
Call of the tour depends on your choice.
Appel de la tournée dépend de votre choix.
It is that which is answered in The Call of the Toad.
C'est là qu'il a situé l'Appel du crapaud.
Call of the giants You sounded a giant horn.
L'appel des géants Vous avez soufflé dans un cor géant.
Dear children, be docile to the Call of the Lord.
Chers enfants, soyez dociles à l'Appel du Seigneur.
Open your hearts and accept the Call of the Lord.
Ouvrez vos coeurs et acceptez l'Appel du Seigneur.
In Call of Cthulhu, this actually matters very little.
Dans l'Appel de Cthulhu, cela importe en fait très peu.
The Call of the Prime did not worry the Teacher too much.
L'appel du Prime n'inquiéta pas trop le professeur.
Face-down on the field you have a Set Call of the Haunted.
Vous avez un Appel de l'Être Hanté face verso sur le terrain.
The film "The Call of Diégoune" illustrates this approach.
Le film « L'Appel de Diégoune » illustre bien cette approche.