Download for Windows Premium
Publiciteit
Ce document devra comporter

Examples with "Ce document devra comporter" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce document devra comporter toutes les précisions concernant les dates, la durée, la rémunération et la description exacte de votre fonction au Canada;
This document must specify the dates, duration, salary and duties related to your job;
Ce document devra comporter toutes les précisions concernant les dates, la durée, la description exacte de votre fonction et la personne responsable de votre stage au Canada ;
This document should include all information concerning dates, duration of your training, a detailed job description and the name of the person responsible for your training in Canada.

Andere resultaten

ee) Si le Comité exécutif ou le Comité permanent est appelé à adopter une décision ou une conclusion, le document devra comporter, en conclusion, un projet de texte proposé au Comité pour adoption
(ee) Where a decision or conclusion of the Executive Committee or Standing Committee is sought, each document will conclude with a proposed text for adoption by the Committee
La troisième partie du document d'engagement devra comporter, comme nous le demande le Conseil de Feira, « un mécanisme d'évaluation permettant de mesurer les progrès accomplis vers la réalisation de ces objectifs ».
The third part of the commitment document should include, as the Council of Feira asked, "an evaluation mechanism enabling the progress made towards the realization of these objectives to be measured".
3.18 Toute documentation officielle, qu'il s'agisse ou non de documents de conférence, devra comporter une cote fournie par le service compétent et, si possible, être établie à partir de la version électronique officielle stockée dans le système à disques optiques.
3.18 All official documentation, parliamentary and non-parliamentary, must carry the official symbol provided by the competent service and should be prepared from the official electronic files of the optical disk system, where available.
Dans le cas où leur communication affichée serait acceptée par le comité scientifique, les auteurs devront procéder de la même manière que pour une communication orale, à la seule différence que le texte complet du document ne devra pas comporter plus de 2000 mots.
Researchers wishing to present a poster must follow the same rules as with oral communication with the only difference that the complete text shall not exceed 2000 words.
Ce document devra envisager le cadre administratif d'application de la procédure, ses incidences, ainsi que tout risque qu'elle pourrait comporter pour le fonctionnement du Fonds, qui serait lié à l'adoption de la procédure.
The paper should examine the administrative framework, the potential impact and any risks for the operation of the Fund that are associated with the adoption of such a mechanism.
Chaque copie de ce document, qu'il soit reproduit en entier ou en partie, devra comporter une déclaration se rapportant aux droits d'auteur et le symbole de droit d'auteur de l'opérateur devra y figurer.
Every copy of this document or of any part thereof must include this copyright declaration and the copyright protection symbol of the operator.
Ce document devra être remis à votre arrivée à l'hôtel.
This document must be delivered at your arrival at the hotel.
Ce document devra être signé par le chef de poste.
This document must be signed by the post man-ager.
Ce document devra préciser la rémunération et une description de tâches.
This document has to indicate remuneration and task description.
Ce document devra être approuvé par votre superviseur de recherche.
This outline must be approved by your research supervisor.
Ce document devra prendre en compte cette particularité.
This document will have to take this special requirement into account.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 78281. Exact: 2. Verstreken tijd: 297 ms.