Examples with "Code antiterroriste" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La clé de cette stratégie, à mon avis, est la création d'un code européen de procédures antiterroristes.
The key to this strategy, in my view, is the creation of a European code of counter-terrorist procedure.
Nous avons enregistré des succès remarquables en ce qui a trait aux enquêtes et à l'appui à la poursuite en vertu des dispositions antiterroristes du Code criminel.
We have had notable successes with respect to investigating and supporting successful prosecutions under the anti-terrorism provisions of the Criminal Code.
Ces recours peuvent être intentés par des personnes qui ont subi des pertes ou des dommages résultant d'un comportement contraire aux dispositions antiterroristes du Code criminel.
These claims can be brought by people who have suffered loss or damage as a result of conduct that is contrary to the existing anti-terrorism provisions of the Criminal Code.
L'accord sur un "code de conduite" antiterroriste, pièce majeure de l'accord final, a été particulièrement difficile à atteindre.
It was particularly difficult to reach agreement on the anti-terrorist "code of conduct" which formed an important part of the final agreement.
À ce jour, le SPPC a conclu des procédures devant des tribunaux de première instance dans trois dossiers de poursuites intentées en vertu des dispositions antiterroristes du Code criminel.
To date, the PPSC has concluded trial proceedings for three prosecutions under the anti-terrorism provisions of the Criminal Code.
La Cour d'appel de l'Ontario a annulé la décision du juge de première instance sur la constitutionnalité, et a confirmé les dispositions antiterroristes du Code criminel de façon intégrale.
The Ontario Court of Appeal reversed the trial judge's constitutional ruling, upholding the anti-terrorism provisions of the Criminal Code in their entirety.
Parmi les autres initiatives pertinentes auxquelles il est fait référence au dix-huitième alinéa du préambule figure la proposition faite par la Tunisie d'élaborer un code de conduite antiterroriste consensuel sous les auspices de l'ONU.
Among the other relevant initiatives referred to in the eighteenth preambular paragraph was that proposed by Tunisia, which involved the elaboration of a consensual code of conduct against terrorism under the auspices of the United Nations.
En ce qui concerne les dispositions antiterroristes du Code criminel, la loi prévoit que le Procureur général fédéral ou un procureur général provincial peut poursuivre, le procureur compétent étant désigné au cas par cas.
In the case of the Criminal Code anti-terrorism provisions, the statute provides that either the federal or a provincial Attorney-General may prosecute, allowing decisions to be made on a case-by-case basis.
En l'occurrence, pour entrer un peu dans les détails, il s'agit d'une modification d'une des mesures antiterroristes du Code criminel.
In that regard, to be a bit technical, this is an amendment to a section of the Criminal Code that is part of the anti-terrorism sections in the code.
Au 31 mars 2010, le SPPC a conclu des procédures devant des tribunaux de première instance dans deux dossiers de poursuites intentées en vertu des dispositions antiterroristes du Code criminel.
As of March 31, 2010, the PPSC had concluded trial proceedings for two prosecutions under the anti-terrorism provisions of the Criminal Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.