We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Combiner les programmes de service et de plaidoyer afin d'améliorer les effets de notre travail.
Combine service and advocacy efforts to enhance the effects of our work.
Combiner les programmes de santé et de nutrition n'est pas seulement une procédure intelligente et avisée, mais également un moyen de réduire les dépenses comme l'on pourrait bien s'imaginer.
Not only are combined health and nutrition programmes the smart and right thing to do, it is not as expensive as one might assume.
Combiner les programmes réduirait également le nombre d'ententes et les efforts administratifs dans les cas où le PAPN et le PFPA sont utilisés de manière complémentaire.
Combining the programs would also reduce the number of agreements, and administrative effort, in cases where the GCIP and GCCP are used in a complementary manner.
Véritable pionnier en matière de pirouettes et de sauts, il a été un des premiers entraîneurs à combiner les programmes d'interprétation, la chorégraphie et la musique.
A pioneer in both spinning and jumps, he was one of the first coaches to combine interpretive programs, choreography and music.
Il est donc important, chaque fois que faire se peut, de combiner les programmes de formation interne d'entreprises données avec les mesures de soutien social prises localement ou régionalement.
It is therefore important, whenever possible, to relate internal training programmes of individual firms with outside local or regional measures of social support.
Il est possible de personnaliser ou de combiner les programmes ou les ateliers en fonction de vos besoins.
Programs or workshops are of varying length and can be customized or bundled to suit your needs.
Les propositions actuelles face à la crise nous donnent l'occasion de combiner les programmes de relance avec des mesures visant à créer une « économie sobre en carbone ».
The current proposals to address the crisis are providing us with the opportunity to combine the stimulus packages with measures to achieve a "low carbon economy".
Le renforcement des capacités institutionnelles ne peut être efficace que s'il est étayé par le renforcement des capacités du personnel au niveau national, ce qui signifie qu'il faut combiner les programmes d'éducation et de formation.
Institutional capacity-building is only effective if supported by development of national staff skills, which requires a combination of education and training.
enfin, il est également possible et intéressant de combiner les programmes relatifs à la formation de cavités à celui concernant la séparation de laminé.
further, it is demonstrated that it also can be possible and advantageous to combine the schemes for cavity formation with the scheme for laminate separation.
L'industrie doit jeter les bases de cet effort afin de définir précisément les possibilités d'emploi, d'indiquer les genres d'ouvriers qui seront requis et de préciser la façon dont nous devons combiner les programmes et les besoins de manière à maximiser leur valeur globale.
Industry has to be core to that effort to identify what the opportunities are specifically, what kinds of trades are going to be needed, and how we marry programs with those needs to maximize their overall value.
Le mécanisme proposé et mis en œuvre dans le cadre du projet consistait à combiner les programmes de formation afin d'aider les fonctionnaires des différentes institutions à mieux comprendre les prescriptions SPS, les besoins et le rôle de chacun, et à renforcer la coordination.
The mechanism proposed and delivered under the project was to combine training programmes to help officials from different institutions to better understand SPS requirements, each other's needs and role, and improve coordination.
Vous pouvez combiner les programmes esthétiques avec n'importe quel autre programme, à l'exception du SHA feeling.
Our aesthetics programs can be combined with any other program except with the SHA feeling.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.