Comment il nous a volés, qui était le suivant.
Details on how he robbed us and who was next.
Comment il a réussi à s'échapper reste une énigme pour les enquêteurs.
How he managed to escape is still a closed book to investigators.
Comment il est censé fonctionner n'est qu'un début.
How it's supposed to work is only a start.
Comment il croît aussi vite, je l'ignore.
How it's growing this fast, I have no idea.
Comment il faisait ses calculs au dos d'une boîte à cigares.
How they made drawings and calculations on the back of cigar boxes.
Comment il a résolu l'énigme aussi vite me dépasse.
How he solved the puzzle so quickly is beyond me.
Comment il se souvint sais pas, mais c'est un miracle.
How he remembered not know, but it's a miracle.
Comment il vous a trouvé auprès du corps de votre femme.
How he found you standing over your wife's body.
Comment il a fait chanter le vieux pour réaliser son objectif morbide.
How he blackmailed the old man to serve his own morbid fascinations.
Comment il décide quelle action faire est connu comme la stratégie blackjack.
How he goes about deciding this is known as blackjack strategy.
Comment il m'a fait reup avec ses grands yeux, là...
How he made me reup with his eyes, there...
Comment il devait toujours rester tard pour nettoyer après tout le monde.
How he'd always stay late cleaning up after everyone.
Comment il le traitait depuis plus d' une décennie pour une possible schizophrénie.
How he'd been treating him for over a decade for possible schizophrenia.