Examples with "Composer du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La logique de l'application se compose du code appliqué aux éléments de l'interface utilisateur dans la page.
The application logic consists of code applied to the user interface elements in the page.
La composition du code dépend du système national de déclaration, à moins qu'une codification uniforme s'applique dans l'Union.
The composition of the code depends on the national reporting system, unless a uniform codification is available in the Union.
Le marquage se compose du code du pays selon ISO 3166 (par ex.
The identification comprises the country code according to ISO 3166 (e.g.
En tant que responsable d'un projet, même sans implication directe dans le développement, il est bien de s'informer sur la composition du code source de votre projet.
As a project manager, even without direct involvement in development, it is good to learn about the composition of the source code of your project.
Publication numérique packagée comme application pour iOS (iPhone, iPad, par exemple) composée du code exécutable et du contenu.
Epublication packaged as application for iOS (eg Apple iPhone, iPad etc), containing both executable code and content.
Le système expert génère alors la ou les gammes de fabrication correspondant au nouveau produit, à partir de la base de faits composés du code du produit et des renseignements complémentaires donnés par le préparateur.
The expert system then produces the process-planning corresponding to the new product, from part code number and additional information given by user.
Vous devez glisser ce bouton vers le bas entre chaque tentative si vous vous trompez lors de la composition du code!
You must slide this button down between each attempt if you make a mistake when composing the code!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.