Download for Windows Premium
Publiciteit
Continue Alors... comment

Examples with "Continue Alors... comment" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Continue Alors... comment la FED se procure-t-elle de l'argent ?
Go on... then where does the Federal Reserve get their money?

Andere resultaten

Je me demande juste comment vous avez continué alors que vous vouliez arrêter.
I was wondering how you kept yourself going whenever you wanted to quit.
Alors... Comment ça se passe avec le garçon que tu vois ?
So... how's it going with the boy you've been seeing?
Comment continuer alors que dans son coeur, on commence à comprendre...
How do you go on... when in your heart you begin to understand...
Alors... Comment un homme en soutane se retrouve t'il archéologue?
So... What turns a man of the cloth into an archeologist?
Alors... comment c'est d'être à nouveau célibataire?
So... how is it for you, being single again?
Mais alors... comment pouvaient-ils vivre dans le froid des îles Britanniques ?
But how could they live in the cold of northern Europe?
Alors... comment peut-on réduire la stigmatisation et aider des personnes comme Stéphane?
So... how can we reduce stigma and help people like Stephan?
Alors... Comment dois-je dire à Bobby que j'ai tué son grand-père ?
So... how do I tell Bobby I killed his grandfather?
Alors... comment était-il quand il est parti hier?
So... how was he when he left here yesterday?
Alors... comment expliquez-vous ce qui est arrivé à Lenny ?
Then... Well, how do you explain what happened to Lenny?
Alors... comment se sont passés les entretiens ?
So... how did the interviews with the caterers go?
On ne sait pas quoi faire, alors... Comment ?
We don't know what to do. So, how?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Continue Alors... comment in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 25960. Exact: 1. Verstreken tijd: 1165 ms.