Cet avocat a de la bouteille et sait comment gérer les affaires difficiles.
This lawyer has been around and knows how to handle difficult cases.
Elle apprend à ses élèves comment faire face aux aléas de la vie.
She teaches her students how to face life's slings and arrows.
Nous devons comprendre le pourquoi du comment avant de lancer la campagne marketing.
We need to figure out what's what before launching the marketing campaign.
Elle veut savoir comment tu as réussi à résoudre ce problème difficile.
She wants to know how you managed to solve that difficult problem.
Le roman explore comment les personnages font face aux aléas de la vie.
The novel explores how characters deal with life's slings and arrows.
Les habitants savent comment accéder à la plage à l'œil.
The locals know how to get into the beach for free.
Elle a expliqué comment les éléments hors-champ peuvent améliorer le processus narratif.
She explained how out of frame elements can enhance the storytelling process.
Le journaliste a révélé comment certaines entreprises polluaient impunément depuis des années.
The journalist exposed how some corporations were polluting with impunity for years.
Je ne suis pas sûr comment cette décision nous affectera par la suite.
I'm not sure how this decision will affect us down the road.
Le voleur planifiait comment mettre la main sur le diamant inestimable.
The thief was planning how to get his claws on the priceless diamond.
Le négociateur d'otages expérimenté savait comment rester zen dans les situations tendues.
The experienced hostage negotiator knew how to play it cool in tense situations.
Faisons le point pour voir comment chacun progresse dans ses tâches.
Let's circle back to see how everyone is progressing with their tasks.
Je ne sais pas comment le prendre quand il me fait des compliments.
I'm not sure how to take it when he gives me compliments.