Mr. Contractor considers himself the undisputed lord of the union...
Mr. l'entrepreneur se considère le seigneur incontesté de l'union...
Sufficient details are being provided by the Contractor to support invoices.
Des détails suffisants sont fournis par l'entrepreneur pour étayer les factures.
The Contractor shall upon request, provide proof of such insurance.
Sur demande, le contractant devra justifier de sa police d'assurance.
The Contractor must be noted on the insurance policy as insured.
Le contractant doit être noté comme assuré sur la police d'assurance.
Green Contractor must take back product at no charge at end of life.
Le fournisseur doit reprendre le produit gratuitement à la fin de sa vie utile.
Contractor assumes no liability for infringement of this obligation by the translators employed.
Le fournisseur n'assume aucune responsabilité pour le non respect de cette obligation par les personnes qu'il emploie.
Provide the Contractor with the data necessary for fulfillment of contractual obligations.
Fournir au Contractant les données nécessaires à l'exécution des obligations contractuelles.
This information must be communicated to the Contractor when the order is placed.
Cette information doit être communiquée à l'entrepreneur au moment de la commande.
Your friend Contractor has bribed officials to shut it down.
Votre ami l'entrepreneur a ordonné aux fonctionnaires de la fermer.
In such knowledge held intellectual property belong to the Contractor.
Dans ces connaissances la propriété intellectuelle détenue appartient au contractant.
Risk reviews must be completed on a regular basis by the Contractor.
L'entrepreneur doit effectuer les examens des risques sur une base régulière.
The Contractor agrees that there will be no additional charge for these services.
L'entrepreneur convient qu'il n'y aura aucuns frais pour ces services.
The corrective measures required of the Contractor described above are not met.
L'entrepreneur ne respecte pas l'exigence relative aux mesures correctives décrite ci-dessus.