The layering habit may defer this penalty by changing the allometry of growth.
Le marcottage peut reporter cette pénalité en modifiant l'allométrie de la croissance.
You may, however, defer writing the examination to the next session.
Vous pouvez toutefois reporter ce dernier à la prochaine session.
Yet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Or, ceux-là, on ne peut différer davantage leur mise en uvre.
This attribute indicates the number of counts you can defer the notifications.
Cet attribut indique le nombre de fois que vous pouvez différer les notifications.
Certain crews may defer their debts if I ask them.
Des équipages pourraient remettre leurs dettes à plus tard si je leur demande.
I will defer the rest of my matter to later.
Je vais remettre cette affaire à plus tard.
If possible, defer any purchases to the following year instead.
Le cas échéant, reportez donc à l'année suivante les achats importants.
Pension funds can defer the advance withdrawal by up to six months.
Les caisses de pension peuvent différer les retraits anticipés jusqu'à six mois.
Also, we defer important policy decisions to the unelected judiciary.
Aussi, nous reportons les décisions politiques importantes à la magistrature non élue.
We will defer our celebration so everyone can join us.
Nous allons reporter notre célébration pour que tout le monde puisse se joindre à nous.
They can also just defer it and see how this new investment does.
Ils peuvent aussi reporter la décision et voir comment fonctionne le nouvel investissement.
Others may expressly defer these assessments to their asset managers.
D'autres peuvent expressément reporter ces évaluations à leurs gestionnaires d'actifs.
They can defer the interest from those actual payments.
Ils peuvent reporter les intérêts découlant de ces paiements réels.